![]() | ![]() ![]() | |
| ||
|
|
VI. Strategija Odjela za ratne zločine za informiranje i komuniciranje s javnoćuA. Situacije u pogledu informiranja i komuniciranja s javnoćuDjelotvorno informiranje javnosti (outreach) i komunikacija su bitni da bi postupci koji se vode pred Odjelom za ratne zločine bili smisleni i da bi zajednice koje su najvie bile pogođene zločinima počinjenim u toku rata imale uvida u njih te da bi se dao smisao pravnog sredstva i smiraj. Iako fizička blizina Odjela za ratne zločine lokacijama na kojima su se zločini desili Odjelu daje izuzetnu prednost u smislu uključenosti građana Bosne u njegov rad, ne moe se pretpostaviti da je sama fizička blizina dovoljna da bi Odjel imao utjecaja. Potrebna su dodatna nastojanja da bi se rad Odjela shvatio i da bi bio relevantan i da bi se potencijal Odjela za jačanje vladavine prava u Bosni u potpunosti realizirao. Nadalje, s obzirom da se Odjel nalazi u Sarajevu, vano je nastojati da se dođe do ljudi u cijeloj zemlji kako se ne bi percepirao kao izolirana institucija. Osim toga, u Bosni postoji rasprostranjena percepcija u svakom od tri naroda da su najvie propatili tokom rata, kao i paralelna očekivanja da će se zločinima počinjenim protiv njihovog naroda dati prioritet u krivičnom gonjenju. Stanje stvari naglaava potrebu za snanim programom informiranja javnosti i komuniciranja kako bi se odgovorilo na očekivanja i da bi se suprotstavilo pokuajima nacionalističkih političara i drugih koji nastoje izmanipulirati ili podrivati rad suda u vlastitom interesu.186 Rasprostranjena distribucija preciznih informacija o radu Odjela za ratne zločine u pristupačnim oblicima je stoga izuzetno vana. Sluba za informiranje javnosti (Public Information and Outreach Section PIOS) pri Uredu registrara koordinira veliki broj aktivnosti Odjela na informiranju javnosti i komuniciranju. Kao to je to naglaeno u izvjetaju «U potrazi za pravdom», primarni metod suda u ostvarenju interakcije sa lokalnim zajednicama je metod koji se provodi preko Mree podrke sudu (Court Support Network-CSN).187 Prvobitni cilj je bio da se angaira osam centara nevladinih organizacija irom Bosne u prvi «krug» Mree. Koordinatori tih nevladinih organizacija bi zatim regrutovali relevantne organizacije i institucije u svom geografskom području rada za učeće u drugom «krugu» Mree. Trenutno postoji pet nevladinih organizacija u prvom «krugu» i oko 300 organizacija u drugom «krugu» Mree.188 Nijedna od tih organizacija ne prima sredstva od Ureda registrara, to znači da djeluju neovisno od suda. Sudski slubenici su rekli Human Rights Watchu da je interakciju suda sa mreom preuzeo Ured za podrku svjedocima, iako je odnedavno uvedena veća koordinacija sa Slubom za informiranje javnosti.189 Do nedavno se Mrea prije svega fokusirala na pruanje podrke rtvama i svjedocima a ne na distribuciju informacija javnosti o aktivnostima suda.190 Na osnovu nedavnih diskusija među pet nevladinih organizacija u prvom krugu Mree i predstavnika suda, očekuje se da će aktivnosti Mree preći na opće odnose sa javnoću u ime suda, uključujući i distribuciju informacija.191 Sluba za informiranje javnosti je pokrenula i neke druge inicijative za konktatke sa javnoću, uključujući i obilazak suda od strane onih koji su zainteresirani za njegov rad.192 Osoblje Slube za informiranje je putovalo i van Sarajeva kako bi javnost upoznalo s radom suda.193 U toku su aktivnosti na pripremi lako čitljive broure sa općim informacijama o radu suda i njegovom mandatu.194 Osim toga, predstavnici Posebnog odjela za ratne zločine su učestvovali na skupovima organiziranim u cilju informiranja javnosti kadgod su ih pozivale domaće nevladine organizacije i druga udruenja. to se tiče komunikacije s medijima, sud ima web stranicu sa detaljnim sadrajem, koja sadri informacije o konkrenim predmetima, kao to su saeci predmeta i kopije optunica i presuda, kada su na raspolaganju.195 Soptenja za novinare sa relevantnim informacijama o predmetima i o sudu općenito, također su objavljena na web stranici. Osim toga, Sluba dostavlja elektronskom potom sedmične izvjetaje o događanjima na sudu. U Slubi za informiranje javnosti postoji glasnogovornik suda, ali je opća politika da se Predsjednica suda obraća u ime suda.196 Sud ne odrava redovite sastanke ni konferencije za novinare sa predstavnicima medija i javnosti.197 Poseban odjel za ratne zločine ima svog glasnogovornika i objavljuje izjave za tampu prema potrebi. B. Informiranost javnosti o aktivnostima Odjela1. Interakcija suda sa medijimaZbog svoje mnogobrojne publike, televizija, tampa i radio su dragocjeni instrumenti za rasprostranjenu distribuciju informacija o radu suda, uključujući i informacije čiji je cilj pojanjenje pogrenih percepcija o sudu. Uprkos gore navedenim inicijativama, Human Rights Watch je upoznat sa zabrinutoću koja postoji unutar i izvan Odjela da sadanja strategija komuniciranja suda s javnoću nije dovoljna.198 Zbog toga obični građani u Bosni nisu dovoljno informirani o radu suda.199 Negativne reakcije u Republici Srpskoj sve do nedavnih izbora u Bosni kada se tvrdilo da je Odjel «sud za Srbe» s obzirom da se pred njim sudi samo Srbima, ilustriraju činjenicu da se nedovoljno vodi računa o očekivanjima u vezi sa sudom.200 Sluba za informiranje javnosti je malo toga uradila na rjeavanju negativne percepcije o sudu u Republici Srpskoj o čemu izvjetavaju mediji.201 U Federaciji Odjel nailazi na kritike od strane udruenja rtava da nije dovoljno urađeno na gonjenju počinitelja zločina protiv njih. to se tiče konkretnih problema u vezi sa pristupom suda medijima, primjećujemo, naprimjer, da se izjave za tampu o vanim događanjima na sudu ne objavljuju uvijek istog dana, to dovodi do kanjenja u blagovremenom informiranju javnosti. Osim toga, nije moguće osloniti se na postojeći raspored suđenja, usljed netačnih i nepotpunih promjena,202 to moe dovesti do praznina u medijskom izvjetavanju. Sluba za informiranje javnosti treba slati izjave za tampu blagovremeno. Odjel za sudsku upravu i Sluba za informiranje javnosti trebaju također osigurati tačnost i brzu distribuciju rasporeda suđenja medijima i javnosti. Osim toga, nema redovitih sastanaka između predstavnika suda i medija. Sluba za informiranje javnosti je učinila pokuaj neformalne komunikacije sa medijima kroz organiziranje doručka s predstavnicima medija uz prisustvo Predsjednice suda, Glavnog tuitelja i registrara, kao i predstavnika medija. Iako se smatrala uspjenom i iako je postojala namjera da postane rutina, ova inicijativa nije nikad ponovljena.203 Ne postoje ni redovni press briefing sesije za predstavnike medija.204 Umjesto toga, Sluba za informiranje javnosti odrava primarni kontakt sa medijima putem telefonskih poziva od novinara koji trae informacije o radu suda. U prosjeku sud primi od 20 do 100 poziva dnevno (osim e-mail poruka), ovisno o deavanjima na sudu.205 Postojeća situacija vezana za glasnogovornika suda također je uzrokom zabrinutosti. Kao to smo naveli u gornjem tekstu, generalno, iako postoji glasnogovornik u Slubi za informiranje javnosti, Predsjednica suda se obraća medijima u ime suda. Politika je da se ne daju komentari na miljenja koja su izraena u medijima; umjesto toga, sudske odluke i presude trebaju govoriti same za sebe.206 Moemo cijeniti potrebu da se izbjegne debata sa novinarima o radu suda. Međutim, u svjetlu negativnih percepcija koje su opisane u gornjem tekstu, politika odbijanja davanja komentara na negativne medijske reakcije nije sredstvo putem kojeg je moguće rijeiti pogrenu percepciju javnosti o radu suda. Aktivan glasnogovornik moe imati vanu ulogu u oblikovanju miljenja javnosti tako to će objasniti aktivnosti suda medijima i braniti odluke suda od kritika, kada je to potrebno. Neko izvan pravosudnih organa bi trebao preuzeti tu ulogu jer sudija koji daje komentare na aktivnosti suda na robusniji način potencijalno zapada u sukob s potrebom da odri dojam nepristrasnosti.207 Učeće u konstruktivnoj, redovitoj diskusiji s medijima moglo bi spriječiti irenje dezinformacija o radu suda i izbjeći stvaranje negativnog miljenja i članaka o radu suda. Uloga registrara hakog tribunala i glasnogovornika Odjela za ratne zločine u davanju izjava za novinare, uključujući i one koje bi se odnosile na neka kontroverzna pitanja, te davanje odgovora na upite medija na redovitim susretima s novinarima dobar je primjer toga kako glasnogovornik moe preuzeti vie inicijativa za komuniciranje s medijima i javnoću.208 Sluba za informiranje javnosti treba imati aktivnijeg glasnogovornika koji će se efikasnije baviti medijima, i kroz izdavanje izjava za tampu i kroz odravanje redovitih konferencija za novinare putem kojih će dati objanjenje i odgovore na pitanja o konkretnim stvarima koje se odnose na rad suda. Takvim pristupom će se izbjeći negativna pisanja medija o sudu i podsticat će se bolja informiranost javnosti o njegovom radu. Osim toga, apeliramo na Slubu za informiranje javnosti da razmotri i neke druge načine uključivanja medija u rad suda. To bi se moglo, naprimjer, odnositi i na davanje novinarima indeksa sedmičnih predstavki dostavljenih Odjelu za ratne zločine, kao i zahtjeva, odluka i presuda.209 Olakavanjem pristupa informacijama o radu suda na ovaj način novinari bi mogli lake doći do odgovora na svoja pitanja i to unaprijed, i kada je to potrebno, postavljati pitanja osoblju suda, kao i samom glasnogovorniku, da bi se osiguralo tačno medijsko izvjetavanje. 2. Saradnja Posebnog odjela za ratne zločine s medijimaSve do nedavno odnosi između Posebnog odjela za ratne zločine i medija nisu bili dovoljno razvijeni da bi se neto učinilo povodom negativnog pisanja o radu Odjela. Naprimjer, iako ima svog glasnogovornika, nije bilo nastojanja da se odravaju redoviti sastanci s predstavnicima medija na kojima bi se objasnila politika Tuiteljstva. I zaista, nepostojanje konsistentne saradnje s medijima je moda jedan od faktora koji je doprinio znatnim negativnim nabojem medijskih izvjetavanja o Odjelu, kao to je to opisano u dijelu II (B). Nakon naeg istraivanja na terenu u Bosni u svrhu izrade ovog izvjetaja, Human Rights Watch je doznao da postoje planovi za unapređenje strategije Odjela za saradnju s medijima da bi se pojačala interakcija sa novinarima. Postoji inicijativa da se uspostavi Ured za informiranje javnosti i za kontakte s medijima pri Tuilatvu BiH. Na čelu ovog Ureda bi bio slubenik za informiranje javnosti koji bi skupa sa Glavnim tuiteljem radio na koordinaciji strategije Tuilatva za odnose s medijima, koja bi obuhvatala i strategiju Posebnog odjela za ratne zločine. Novoimenovani zamjenik registrara za Tuilatvo također će, među ostalim zadacima, sarađivati sa Uredom za informiranje javnosti i za kontake s medijima. Osim toga, Poseban odjel za ratne zločine predviđa odravanje redovitih sastanaka s novinarima ubuduće.210 Očekujemo brzu realizaciju ovih planova. 3. Dodatne inicijative koje su potrebne da bi se javnost uključilaIako su mediji bitan instrument za distribuciju informacija o radu Odjela za ratne zločine u javnost, na kraju, oni su neovisni od Odjela i osmiljavaju vlastite poruke. Djelotvorna informativna kampanja o radu Odjela za ratne zločine stoga zahtijeva inicijative osim onih koje su usmjerene na medije da bi se javnost direktno uključila u njegov rad. Osim to bi sud i Tuilatvo imali vie sluha za pitanja i zabrinutost javnosti, komuniciranjem sa javnoću moe se optimizirati efekat Odjela tako to će se pomoći unapređenje legitimiteta njegovog rada. Kao to je navedeno u gornjem tekstu, sud pokuava da ostvari kontakte s javnoću, kao naprimjer organiziranjem grupnih posjeta sudu. Ipak, brine nas to nastojanja suda u pravcu direktne komunikacije sa javnoću nisu dovoljna.211 Naprimjer, postoje izvjetaji o slaboj komunikaciji između suda i nevladinih organizacija koje sudjeluju u Mrei CSN.212 Pozdravljamo najnovija nastojanja suda da se uključi u rad s članovima prvog «kruga» Mree CSN kako bi pojasnio svoju ulogu u distribuciji infrormacija o sudu i njegovom radu. Snano apeliramo na Slubu za informiranje javnosti da aktivno njeguje saradnju sa Mreom CSN u kontinuitetu kako bi osigurala da će to ostati prioritet i da se tačne informacije o sudu i njegovom radu redovito distribuiraju javnosti. Osim toga, iako Ured za podrku svjedocima, koji je trenutno uveliko angairan na koordiniranju interakcije suda sa Mreom CSN, moe pruiti dragocjene informacije o određenim aspektima rada suda, odgovornost za Mreu CSN i za kontakte s javnoću generalno treba prije svega biti na Slubi za informiranje javnosti. Također elimo naglasiti da iako neovisna mrea CSN moe biti bitno sredstvo distribucije informacija u cijeloj Bosni, ona ne moe istisnuti potrebu na strani suda da se direktno angaira na direktnom komuniciranju s građanima BiH.213 Human Rights Watch je obavijeten da će budet Slube za informiranje javnosti za 2007. godinu biti znatno vii u odnosu na budet za 2006. godinu.214 Predloena je inicijativa da se provede istraivanje kako bi se odredio nivo informiranosti javnosti o radu suda i Tuilatva. Ovo istraivanje će nadalje pruiti «osnovicu» za kreiranje efikasnog programa za podisanje svijesti javnosti o ovome u budućnosti.215 Osim toga, očekuje se da će se dio budeta Slube za informiranje javnosti iskoristiti za provođenje dodatnih aktivnosti na informiranju javnosti izvan Sarajeva.216 U utvrđivanju efikasnije strategije informiranja javnosti, preporučujemo iskustvo Specijalnog suda za Sierru Leone. Kao i Odjel za ratne zločine, Specijalni sud je smjeten u zemlji u kojoj su se zločini desili. Specijalni sud je donio robusnu strategiju informiranja i komuniciranja s javnoću kako bi stanovnitvo shvatilo njegov rad i značaj za građane Sierra Leonea. Naprimjer, Odjel za informiranje javnosti (Outreach Unit) pri Specijalnom sudu ima svoje zaposlene u pokrajinama Sierra Leonea gdje ostvaruju saradnju sa lokalnim drutvenim mreama kako bi izvrili distribuciju informacija kroz radionice, treninge i prikazivanje u tu svrhu pripremljenih video materijala. Materijali pojanjavaju ulogu sudija, tuitelja i advokata odbrane u pravičnom suđenju i daju jednostavna objanjenja kompleksnih pravnih pitanja kao to su jurisdikcija i izazovi pred zakonskim temeljem suda. Odjel suda za informiranje javnosti također organizira radionice na kojima educira pravnike iz Sierra Leonea o sudu i njegovim pravilima, i pomae da se prevaziđu pogrene percepcije i konfuzija o sudu u tom vanom segmentu drutva.217 Međutim, smatramo da je kapacitet Slube za informiranje javnosti ipak ograničen za utvrđivanje i provođenje ambicioznije strategije komuniciranja s javnoću u Bosni zbog broja uposlenih. Postoje samo tri osobe koje rade u Slubi na koordinaciji svih aktivnosti suda u vezi sa kontaktima s medijima i informiranja javnosti, i ne postoje planovi za nova zapoljavanja u bliskoj budućnosti.218 Stoga snano apeliramo na Ured registrara da odvoji sredstva za zapoljanjavanje dodatnog broja ljudi u Slubi za informiranje javnosti to je prije moguće kako bi osigurao da je Ured u potpunosti u stanju izvravati svoj mandat na djelotvoran način. to se tiče strategije Tuilatva za informiranje javnosti, ranije su predstavnici Posebnog odjela za ratne zločine u ograničenoj mjeri nastojali uvesti aktivnosti na direktnom komuniciranju sa javnoću. Iako su predstavnici Odjela prisustvovali konferencijama s predstavnicima javnosti ranije, to prisustvo je bilo samo na zahtjev drugih organizacija.219 Stoga ti predstavnici ovise o planovima i publici tih vanjskih organizacija u prenoenju vanih i često osjetljivih informacija o mandatu Odjela i njegovim aktivnostima. Strategija Odjela za učeće u aktivnostima organiziranim u cilju informiranja javnosti je u velikoj mjeri reaktivna.220 Međutim, Human Rights Watch je doznao za planove na intenziviranju strategije informiranja javnosti. Predviđeno je da Odjel sam vri organizaciju, te će tako imati veću kontrolu nad porukama koje odailje u javnost vezano za svoj rad.221 Naprimjer, ako Odjel radi na nekom slučaju vezano za zločine počinjene u Foči, predstavnici Odjela će ići u Foču da objanjavaju zločine navedene u tačkama optunice i daju odgovore na postavljena pitanja. Na taj način Odjel planira upoznavati građane BiH sa svojim radom.222 Cijenimo sve veća nastojanja Odjela za poboljanjem svoje interakcije sa javnoću i očekujemo realizaciju plana u praksi. Osim toga, elimo naglasiti jo jednom značaj utvrđivanja i usvajanja strategije Odjela za odabir i vođenje predmeta i njenu iroku distribuciju u javnosti preko ciljanih i redovitih susreta kako bi optimizirao svoj efekat. 186 Intervju Human Rights Watch-a sa predstavnikom bosanskog civilnog drutva, Sarajevo, 26. septembar 2006.; intervju Human Rights Watch-a sa osobljem Posebnog odjela za ratne zločine, Sarajevo, 27. septembar 2006. 187 Human Rights Watch, U potrazi za pravdom, str. 35-37. 188 E-mail od osoblja suda, Sarajevo, Human Rights Watch-u, 30. novembar 2006. Centri koji su u funkciji su smjeteni u Sarajevu, Mostaru, Prijedoru, Bijeljini i Tuzli. Telefonski intervju Human Rights Watch-a sa osobljem suda, Sarajevo, 18. decembar 2006. 189 E-mail od osoblja suda, Sarajevo, Human Rights Watch-u, 21. decembar 2006. 190 Intervju Human Rights Watch-a sa osobljem suda, Sarajevo, 29. septembar 2006. 191 Telefonski intervju Human Rights Watch-a sa osobljem suda, Sarajevo, 18. decembar 2006. 192 Vidjeti Studenti prava iz Sarajeva u posjeti Sudu BiH, izjava za tampu Suda Bosne i Hercegovine, 15. decembar 2006, http://www.sudbih.gov.ba/?opcija=aktivnosti&id=57&jezik=e (konsultirano 27. januara 2007). 193 Telefonski intervju Human Rights Watch-a sa osobljem suda, Sarajevo, 27. decembar 2006. 194 Kao to je navedeno u izvjetaju U potrazi za pravdom, na str. 39, Sluba za informiranje javnosti je objavila brouru sa često postavljanim pitanjima u vezi sa sudom. Međutim, dokument je kritikovan zbog pravnog jezika i prevelike stručnosti, tako da će nova broura sadriti opće informacije o sudu pristupačnije soptene. Telefonski intervju Human Rights Watch-a sa osobljem suda, Sarajevo, 18. decembar 2006. 195 Vidjeti http://www.sudbih.gov.ba/ (konsultirano 25. januara2007). 196 Zasebni telefonski intervjui Human Rights Watch sa dva predstavnika suda, Sarajevo, 18. i 27. decembar 2006. 197 Telefonski intervju Human Rights Watch-a sa osobljem suda, Sarajevo, 18. decembar 2006. 198 Odvojeni intervjui Human Rights Watch-a sa dva predstavnika Posebnog odjela za ratne zločine, Sarajevo, 27. septembar 2006; odvojeni intervjui Human Rights Watch-a sa tri predstavnika bosanskog civilnog drutva, Sarajevo, 26. septembar i 2. oktobar 2006. 199 Intervju Human Rights Watch-a sa predstavnikom bosanskog civilnog drutva, Sarajevo, 26. septembar 2006.; intervju Human Rights Watch-a sa predstavnicima UNDP-a, Sarajevo, 29. septembar 2006; Balkan Investigative Reporting Network, Justice far from public eyes, Justice Report, 25. decembar 2006. 200 Intervju Human Rights Watch-a sa osobljem Posebnog odjela za ratne zločine, Sarajevo, 27. septembar 2006. 201 Intervju Human Rights Watch-a sa osobljem suda, Sarajevo, 29. septembar 2006. 202 Balkan Investigative Reporting Network, Association asks for more effective press department, 28. novembar 2006, http://www.bim.ba/en/38/40/1787/?&SearchKeywords=effective%2Bpress%2Bdepartment%2Bdecember (konsultirano 27. januara 2007.); e-mail Human Rights Watch-u od predstavnika bosanskog civilnog drutva, Sarajevo, 28. novembar 2006. 203 Intervju Human Rights Watch-a sa osobljem suda, Sarajevo, 29. septembar 2006.; E-mail od predstavnika bosanskog civilnog drutva, Sarajevo, Human Rights Watch-u, 28. novembar 2006.; Telefonski intervju Human Rights Watch-a sa osobljem suda, Sarajevo, 18. decembar 2006. 204 E-mail od predstavnika bosanskog civilnog drutva, Sarajevo, Human Rights Watch-u, 28. novembar 2006. 205 Telefonski intervju Human Rights Watch-a sa osobljem suda, Sarajevo, 18. decembar 2006. 206 Intervju Human Rights Watch-a sa osobljem suda, Sarajevo, 29. septembar 2006; telefonski intervju Human Rights Watch-a sa osobljem suda, Sarajevo, 27. decembar 2006. 207 Objavljivanje otvorenog pisma kojeg su potpisala dva međunarodna suca u odgovoru na napade na sud i tuilatvu prije općih izbora u Bosni. U vezi sa nedavnim napadima na Dravni sud Bosne i Hercegovine i Tuilatvo BiH, Sarajevo, 4. septembar 2006. (primjerak u posjedu Human Rights Watch-a). 208 Vidjeti, naprimjer, Vojislavu eelju sudsko vijeće dodijelilo zastupnika odbrane, izjava za tampu hakog tribunala, 21. avgust 2006, http://www.un.org/icty/pressreal/2006/p1102-e.htm (konsultirano 25. januara 2007.); Tribunal zabrinut oko eeljevih postupaka kojima uveliko ugroava svoje zdravlje, izjava za tampu hakog tribunala, 30. novembar 2006, http://www.un.org/icty/pressreal/2006/p1132-e.htm (konsultirano 25. januara 2007). 209 E-mail od predstavnika bosanskog civilnog drutva, Sarajevo, Human Rights Watch-u, 28. novembar 2006. Haki tribunal je usvojio takvu praksu. Vidjeti, naprimjer, http://www.un.org/icty/briefing/2006/PB061115.htm (konsultirano 27. januara 2007). 210 Telefonski intervju Human Rights Watch-a sa osobljem Posebnog odjela za ratne zločine, Sarajevo, 19. decembar 2006. 211 Odvojeni intervjui Human Rights Watch-a sa tri predstavnika bosanskog civilnog drutva, Sarajevo, 26. septembar i 2. oktobar 2006. 212 Balkan Investigative Reporting Network, Justice far from public eyes, Justice Report, 25. decembar 2006. 213 Intervju Human Rights Watch-a sa predstavnikom bosanskog civilnog drutva, Sarajevo, 26. septembar 2006. 214 Ured registrara je nedavno primio donaciju u znatnom iznosu od Vlade vicarske. Od doniranih sredstava, 70,000 će biti uloeno u aktivnosti na informiranju javnosti i Suda i Tuilatva. E-mail od osoblja suda, Sarajevo, Human Rights Watch-u, 21. decembar 2006. 215 Telefonski intervju Human Rights Watch-a sa osobljem Posebnog odjela za ratne zločine, Sarajevo, 19. decembar 2006. 216 E-mail od osoblja suda, Sarajevo, Human Rights Watch-u, 27. decembar 2006. 217 Human Rights Watch, Justice in Motion: The Trial Phase of the Special Court for Sierra Leone, vol. 17, no. 14(A), oktobar 2005, http://hrw.org/reports/2005/sierraleone1105/, str. 29. 218 E-mail osoblja suda, Sarajevo, Human Rights Watch-u, 1. decembar 2006.; telefonski intervju Human Rights Watch-a sa osobljem suda, Sarajevo, 18. decembar 2006. 219 Odvojeni telefonski intervjui Human Rights Watch-a sa dva predstavnika Posebnog odjela za ratne zločine, Sarajevo, 19. i 20. decembar 2006. 220 Telefonski intervju Human Rights Watch-a sa osobljem Posebnog odjela za ratne zločine, Sarajevo, 19. decembar. 221 Odvojeni telefonski intervjui Human Rights Watch-a sa dva predstavnika Posebnog odjela za ratne zločine, Sarajevo, 19. i 20. decembar 2006. 222 Telefonski intervjui Human Rights Watch-a sa osobljem Posebnog odjela za ratne zločine, Sarajevo, 20. decembar 2006. Zamjenik registrara će vjerovatno imati vodeću ulogu u aktivnostima na informiranju javnosti jer ne bi bilo uputno da tuitelji koji konkretno rade na predmetima govore o detaljima svojih predmeta pred općom javnosti. |
|
Contribute to Human Rights Watch
Home | About Us | News Releases | Publications | Info by Country | Global Issues | Campaigns | Community | Store | Film Festival | Search | Site Map | Contact Us | Press Contacts | Privacy Policy © Copyright 2006, Human Rights Watch 350 Fifth Avenue, 34th Floor New York, NY 10118-3299 USA |