SIN DESCANSO
Abusos cContra
nNias
tTrabajadoras
dDomsticas
eEn EEl
Salvador
MAPA DE EL SALVADOR
I.RESUMEN
Flor N., de 17 aos, trabaja 13 horas al da en el servicio domstico en San Salvador y empieza la jornada a las cuatro y media de la maana. "Es un trabajo duro: lavar, planchar, cuidar al nio", dijo a Human RightsWatch. Cuando termina la jornada de trabajo, se dirige a su clase vespertina de quinto grado. "A veces llego a la escuela supercansada", dijo. Estaba tomando soda y pareca tensa a causa de la cafena. Continu diciendo: "Me levanto a las dos de la maana para ir al trabajo. Salgo de la escuela a las siete y media de la tarde y llego a casa sobre las ocho. Ceno y duermo unas cinco horas".
Cuando se levanta a las dos de la maana para ir al trabajo, tiene que caminar un kilmetro por una peligrosa carretera para coger un microbs. "A las dos de la maana hay maras donde vivo. Esta maana haba un grupo de una mara que intent robarme la cadena", dijo.
Cobra 225 colones () al mes, unos 26 dlares de Estados Unidos (US$), por su trabajo. "A veces hay mucha colada", dijo sealando un cubo de basura del tamao de un barril. "Por la maana le doy la leche al nio. Hago el desayuno, plancho, lavo y trapeo". Es la nica trabajadora domstica de una casa con cuatro adultos y un nio de tres aos y tambin tiene que prepararles el almuerzo, la cena y tentempis, mientras cuida al nio. "A veces como, pero a veces estoy demasiado ocupada", nos dijo. "No hay descanso para m. Puedo sentarme, pero tengo que estar haciendo algo. Tengo un da de descanso" al mes.
"Me deducen del salario si hago errores. Una vez la seora perdi una cadena que dijo que vala 425 [US$48,50]. Tuve que pagarla. Dijeron que llevaba cadenas. Prefer pagar antes de perder mi trabajo".
Preferira asistir a la escuela durante el da, porque las clases diurnas son ms largas. Es probable, tambin, que estuviera ms despierta durante el da. Pero la cantidad de trabajo que tiene se lo impide. Asiste a clase en una de las escuelas nocturnas de San Salvador con programas diseados para las trabajadoras domsticas y otros nios que trabajan durante el da.[1]
En ciertos aspectos, Flor est mejor que muchas de sus compaeras. Las nias trabajadoras domsticas de El Salvador pueden trabajar hasta 16 horas al da, a veces con slo uno o dos das libres al mes. Ms del 60 por ciento de las muchachas encuestadas para un estudio publicado en 2002 por la Organizacin Internacional del Trabajo (OIT) denunciaron malos tratos fsicos o psicolgicos por parte de sus empleadores, lo que inclua acoso sexual.
A diferencia de Flor, muchas trabajadoras domsticas no pueden continuar su educacin. Segn el Programa Internacional para la Erradicacin del Trabajo Infantil (IPEC) de la OIT, las trabajadoras domsticas suelen abandonar la escuela entre los 15 y los 17 aos de edad debido sobre todo a la incompatibilidad de su horario de trabajo con la jornada escolar o por el costo de las matrculas, los uniformes y los materiales escolares, el transporte para ir y venir a la escuela y otros gastos educativos. Otras pueden asistir a las clases nocturnas, pero el desplazamiento entre su casa y la escuela por la noche aumenta el riesgo contra su seguridad. Incluso aquellas que pueden asistir a clase durante el da dicen que su trabajo interfiere a veces con su escolarizacin, por no tener tiempo para hacer las tareas escolares, quedarse dormidas durante las clases o perder das de clase.
Es difcil calcular el nmero total de nias trabajadoras domsticas en El Salvador con cierta precisin. Dado que el trabajo domstico tiene lugar en hogares privados, es ms difcil localizar a estas trabajadoras que a otros empleados del sector informal. "Son las ms invisibles de los invisibles", seal Nora Hernndez, trabajadora comunitaria de Las Dignas en El Salvador.[2]
La Oficina de Estadstica de El Salvador rene datos sobre el nmero de trabajadores empleados en el servicio domstico, pero no separa a los menores de 18 aos de los adultos jvenes. Partiendo de proyecciones estadsticas basadas en estos datos, el IPEC ha concluido que aproximadamente 21.500 jvenes de entre 14 y 19 aos trabajan en el servicio domstico. Unos 20.800, ms del 95 por ciento del total, son nias o mujeres. Casi una cuarta parte de los trabajadores domsticos estudiados por el IPEC empezaron a trabajar entre los nueve y los once aos de edad; ms del 60 por ciento estaban trabajando antes de los 15 aos.
Este informe examina el trabajo domstico de nios empleados en hogares ajenos, lo que incluye las casas de familiares. Muchos de estos nios viven en las casas donde trabajan; otros se desplazan de su casa a su lugar de trabajo cada da. El informe no se ocupa del trabajo domstico de nios en sus propias casas. En este informe, la palabra "nio" se refiere a toda persona menor de 18 aos.[3]
La mayora del trabajo infantil domstico que se estudia en este informe interfiere con su educacin e implica una explotacin econmica y la realizacin de tareas peligrosas, en violacin de la legislacin salvadorea y del derecho internacional.La Convencin sobre los Derechos del Nio prohbe la explotacin econmica y el desempeo de cualquier trabajo que pueda ser peligroso o entorpecer su educacin, o que sea nocivo para su salud o para su desarrollo.[4]El trabajo domstico de los nios en tales condiciones tambin entra dentro de las peores formas de trabajo infantil, segnlo define el Convenio No. 182 de la OIT.De acuerdo con el Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, los menores de 18 aos no pueden ser empleados en un trabajo que es probable que dae la salud, la seguridad o la moralidad de los nios.El tipo de trabajo prohibido son las tareas que los expongan a abusos de orden fsico, psicolgico o sexual o conlleven horarios prolongados o nocturnos, o los trabajos que retienen injustificadamente al nio en los locales del empleador.[5]El Salvador ha ratificado ambos tratados. Adems, la Constitucin de El Salvador dispone que el Estado proteger la salud fsica, mental y moral de los menores, y el Cdigo de Trabajo de El Salvador prohbe el trabajo de los menores de dieciocho aos en labores peligrosas o insalubres.
El costo de la educacin fuerza a algunos nios a realizar trabajos peligrosos. Escuchamos las historias de nios que trabajaban en el servicio domstico para poder pagarse la matrcula, los uniformes y los materiales escolares.
Los funcionarios del gobierno niegan constantemente que haya una gran cantidad de nios, especialmente los que no tienen la edad mnima de 14 aos para el empleo, trabajando en el servicio domstico. "Realmente el trabajo de menores en el servicio domstico es muy poco. Pocas menores trabajan de domsticas. Muy pocas", dijo Jos Vctor Orlando Orellana Maza, el entonces Director General de Trabajo, cuando Human RightsWatch se entrevist con l en febrero de 2003. En otro momento de la entrevista nos dijo: "Tenemos casos aislados de menores. Pero el trabajo de los menores de 14 aos es prcticamente nulo. Los empleadores no estn contratando a menores".
"Es un tema delicado para el gobierno. Hay una reticencia a agruparlo con otras formas de trabajo infantil", seal BenjaminSmith, principal asesor tcnico de la OIT en El Salvador."Sabemos que cientos de ellos experimentan una explotacin muy clara. . . .Algunos estn en una situacin similar a la esclavitud".
El Cdigo del Trabajo excluye a los trabajadores domsticos del disfrute de muchos de los derechos laborales ms fundamentales. Por ejemplo, no gozan del derecho a la jornada laboral de ocho horas o de las 48 semanales garantizadas por la legislacin salvadorea, y normalmente perciben salarios inferiores a los salarios mnimos de otros sectores de empleo. La exclusin de todos los trabajadores domsticos del disfrute de estos derechos los hace desiguales antes la ley y tienen una repercusin desproporcionada sobre las mujeres y las muchachas, que constituyen ms del 90 por ciento de estos trabajadores.
El Salvador es el nico pas centroamericano que participa en un Programa de Duracin Determinada de la OIT, una iniciativa para eliminar las peores formas de trabajo infantil en un plazo de cinco a diez aos. Aunque el estudio del IPEC sobre el trabajo domstico concluy que su uso fuera del hogar era una de las peores formas de trabajo infantil, el gobierno salvadoreo no ha identificado el trabajo domstico como una de las reas prioritarias de su Programa de Duracin Determinada.
***
Este es el dcimo informe de Human RightsWatch sobre el trabajo infantil. Nuestros primeros informes se ocuparon del tema de la esclavitud, el trabajo infantil en condicin de servidumbre y otras prcticas semejantes a la esclavitud que violan la Convencin sobre la Esclavitud; la Convencin suplementaria sobre la abolicin de la esclavitud, la trata de esclavos y las instituciones y prcticas anlogas a la esclavitud; y la Convencin sobre el Trabajo Forzoso.En informes posteriores, hemos examinado otras formas de trabajo infantil constituyen explotacin sexual o trabajo peligroso, en violacin de la Convencin sobre los Derechos del Nio, y los que entran dentro de las peores formas de trabajo infantil de acuerdo con la definicin del Convenio No. 182 de la OIT.Hasta la fecha, hemos investigado el trabajo infantil en condicin de servidumbre en India y Pakistn, la desproteccin de los nios agricultores en Estados Unidos, el trabajo infantil en los campos de algodn de Egipto, los abusos contra muchachas y mujeres en el trabajo domstico en Guatemala, el uso de mano de obra infantil en el sector bananero de Ecuador, el trfico de nios en Togo y la explotacin econmica de los nios como consecuencia del genocidio en Ruanda.
Human RightsWatch realiz la investigacin para este informe durante febrero de 2003 en El Salvador y posteriormente por telfono y correo electrnico desde Nueva York. Durante el transcurso de nuestra investigacin, hablamos con 15 trabajadoras domsticas que siguen o han dejado de trabajar en el sector y ms de 50 maestros, padres, activistas, acadmicos, abogados y funcionarios del gobierno.
Evaluamos el trato a los nios trabajadores domsticos de acuerdo con el derecho internacional y segn lo dispuesto en la Convencin sobre los Derechos del Nio, el Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, la Convencin sobre la Eliminacin de Todas las Formas de Discriminacin contra la Mujer y otros instrumentos internacionales de derechos humanos.Estos tratados disponen que los nios tienen derecho a no estar sometidos a la explotacin econmica y el trabajo peligroso, el derecho a no ser discriminados por motivos de gnero y el derecho a la educacin, entre otros.
II. RECOMENDACIONES
Principales recomendaciones
- El Gobierno de El Salvador debe defender la inclusin del trabajo infantil domstico como una prioridad dentro del Programa de Duracin Determinada del pas.
- El Ministerio de Trabajo debe aplicar las disposiciones de la Constitucin y del Cdigo de Trabajo que limitan la jornada laboral a seis horas y la semana laboral a 34 horas para los menores de 16 aos "en cualquier clase de trabajo".
- El Ministerio de Educacin debe garantizar que todos los nios disfrutan del derecho a una educacin bsica gratuita, del primero al noveno grado, como contempla la legislacin salvadorea. En particular, debe colaborar con las autoridades competentes para que sancionen a las escuelas que impongan ilegalmente el pago de matrculas o rechacen a estudiantes sin uniforme.
- La Asamblea Legislativa debe establecer inequvocamente la edad mnima para el empleo y debe prohibir explcitamente el empleo de nios menores de 18 aos en tareas dainas o peligrosas.
Recomendaciones adicionales
A la Asamblea Legislativa
- Establecer un salario mnimo para el servicio domstico, garantizando a los trabajadores domsticos salarios justos comparables a los que se cobran en otro tipo de empleos que requieren habilidades y horarios equivalentes.
- Hacer que la legislacin que rige el trabajo domstico sea compatible con las garantas constitucionales y las normas internacionales. En particular, otorgar a los trabajadores domsticos los mismos derechos que disfrutan otros trabajadores salvadoreos con respecto a las horas extraordinarias, los perodos de descanso y las vacaciones.
Al Ministerio de Trabajo
- Aplicar las disposiciones del Cdigo de Trabajo relativas al trabajo domstico, particularmente las que rigen los salarios, la jornada laboral y el tiempo libre.
- Lanzar una campaa nacional de informacin pblica sobre los derechos de los trabajadores domsticos, con especial hincapi en la situacin de los nios trabajadores domsticos.
- Crear una lnea telefnica gratuita y confidencial para presentar denuncias de violaciones de los derechos del trabajador.
- Incluir datos, desglosados por sexo y edad, sobre los trabajadores domsticos en su recopilacin anual de estadsticas laborales.
Al Ministerio de Educacin
- Adems de abordar el problema de las matrculas escolares ilegales y otras barreras a la educacin impuestas por el Estado, identificar e implementar estrategias para reducir otros gastos relacionados con la asistencia a la escuela, tales como el transporte y los materiales escolares.
A la Procuradura para la Defensa de los Derechos Humanos
- Investigar los presuntos abusos contra nios trabajadores domsticos.
Al Programa Internacional para la Erradicacin del Trabajo Infantil de la Organizacin Internacional del Trabajo
- Instar al gobierno a que respalde la expansin del Programa de Duracin Determinada de El Salvador para que incluya el trabajo domstico como una prioridad.
Al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia
- Trabajar con el Ministerio de Educacin en el diseo de estrategias para garantizar el acceso de los nios que trabajan a la educacin primaria y secundaria.
A los pases donantes
- En lnea con el artculo 8 del Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, asistir a El Salvador en la implementacin de la convencin, respaldando particularmente la universalizacin de la educacin.
Al Departamento de Estado de Estados Unidos
- Incluir regularmente los derechos de los trabajadores domsticos entre los temas de la seccin sobre derechos laborales de sus informes anuales por pases sobre abusos contra los derechos humanos.
Al Departamento de Trabajo de Estados Unidos
- Ofrecer financiamiento para programas para combatir los abusos contra los trabajadores domsticos, entre ellos los menores de 18 aos.
III. TRABAJO DOMSTICO
SE NECESITANDOMSTICAS URGENScon o sin experiencia de 12 a 40 aos en San Salvador.
-Campo pagado en El Diario de Hoy (San Salvador), 15 de febrero de 2003, p. 87.
El trabajo domstico es la categora de empleo donde trabajan ms nias menores de 16 aos en todo el mundo, segn la Organizacin Internacional del Trabajo (OIT).[6]Pero los nios trabajadores domsticos de todo el mundo suelen ser "invisibles porque el nio trabaja solo y recluido en una casa privada, a diferencia de los nios que trabajan en fbricas o en la calle", seala el Centro Internacional para el Desarrollo del Nio del UNICEF. "No existen como grupo y resulta difcil llegar a ellos y contabilizarlos. Sus empleos son tambin invisibles: el trabajo domstico pertenece al mercado laboral informal, no se registra y no aparece con claridad en los informes estadsticos laborales".[7]
Por esta razn,
es difcil calcular el nmero total de nios trabajadores domsticos en El
Salvador. "No tenemos datos precisos", dijo Luis Enrique Salazar
Flores, secretario procurador adjunto de la
niez y la juventud.[8]Segn la Encuesta de Hogares de PrpositosPropsitos
Mltiples, realizada por la Oficina de Estadstica de El Salvador, unos 348.300
nios y jvenes adultos de 10 y 19 aos eran "econmicamente
activos" en 2001. Las nias y las mujeres suponan el 30 por ciento de ese
total.[9]Utilizando
estos datos, el Programa Internacional para la Erradicacin del Trabajo
Infantil (IPEC) de la OIT concluy que aproximadamente 21.500 jvenes de entre
14 y 19 aos de edad trabajan en el servicio domstico.[10]Segn estas cifras, una de cada cinco muchachas de entre 10 y 19 aos de
edad que tiene ena o
buscaba un empleo ens
una trabajadora el servicio domsticao.
En contraste con sus homlogas en la vecina Guatemala, las trabajadoras domsticas de El Salvador no proceden generalmente de grupos indgenas. Los clculos sobre la poblacin indgena de El Salvador van del 1 al 7 por ciento de una poblacin total de 6,2 millones.[11]
Muchas de las muchachas que entrevistamos haban emigrado de reas rurales para trabajar en hogares urbanos. Otras se haban desplazado desde secciones pobres del extrarradio de San Salvador. No intentamos determinar los ingresos de sus hogares, pero era evidente que todas ellas procedan de familias pobres. Esta observacin no es sorprendente: En todas las Amricas, los nios, especialmente las nias, recurren al trabajo domstico porque es una de las pocas oportunidades de empleo con las que cuentan y porque tienen que trabajar para mantener a sus familias.[12]
Edad
La mayora de las nias trabajadoras domsticas empiezan a trabajar entre los 9 y los 11 aos de edad, segn el IPEC.[13]Human RightsWatch escuch edades similares de comienzo en el empleo entre las trabajadoras que entrevistamos.[14]Rosa N., de 19 aos, dijo: "Tena 10 o 11 aos cuando empec a hacer esto".[15]
Muchas de las que entrevistamos empezaron a trabajar en el servicio domstico en los momentos en que no estaban en la escuela. Por ejemplo, Mnica F. empez cuando tena 13 aos y trabajaba inicialmente durante los fines de semana o las vacaciones escolares. Cuando cumpli 17 aos, empez a trabajar a tiempo complete con la familia hasta que dej el trabajo en noviembre de 2002 porque era incompatible con su horario escolar.[16]Alma S. tambin empez en el trabajo domstico cuando tena 13 aos. Vivi en la casa de su empleador durante dos meses durante las vacaciones escolares. Despus de dejar el empleo, trabaj como interna en otras dos casas durante el ao escolar.[17]
El Convenio de la OIT sobre la edad mnima, ratificado por El Salvador en 1996, fija la edad mnima para la admisin al empleo en los 15 aos, pero permite que los pases en vas de desarrollo establezcan "inicialmente" la edad en 14 aos.[18]El Salvador se reserv el derecho a fijar la edad mnima en los 14 aos cuando ratific el Convenio.
Tipo de trabajo
Las trabajadoras domsticas realizan regularmente una gran variedad de tareas del hogar, como limpiar, cocinar, lavar los platos y la colada, cuidar a los nios y hacer compras. "Haca la limpieza", dijo Alma S., de 15 aos. "Limpiaba el bao, sacaba la basura, lavaba el carro Otra muchacha cocinaba y planchaba. Yo viva en la casa. Me levantaba a las cinco y media de la maana. A las seis empezaba a limpiar la casa. Paraba de limpiar despus del almuerzo; por la tarde haca otras cosas. Trabajaba prcticamente todo el da".[19]
Como en el caso de Alma, Mnica F., de 17 aos, viva en la casa de su empleador y tena una jornada de trabajo similar. Nos dijo:
A las cinco y media me levantaba y preparaba el desayuno y los serva. Entonces la seora se iba y yo limpiaba, le daba el desayuno a la nia y desayunaba a eso de las nueve. La nia tena seis aos y medio. Despus lavaba la ropa de toda la familia. Despus le daba un tentempi a la nia, trapeaba, preparaba el almuerzo, baaba a la nia y trapeaba. Trapeaba tres veces al da. Despus serva el almuerzo, limpiaba los baos, arreglaba los cuartos, le daba un tentempi a la nia, limpiaba; y despus preparaba la cena Despus de la cena limpiaba los platos y planchaba por la noche.[20]
"Era muy duro", dijo Sandra B., de 17 aos. "Trabajaba en una casa cuidando a los nios, lavando la ropa, limpiando la casa, preparando las comidas-casi todo lo de la casa". Trabaj en esa casa durante dos aos y medio, desde que tena 15 aos. Ms adelante, describi con ms detalle las tareas que realizaba en dicha casa:
Las tareas que haca? Bueno, cuidaba del beb. Lavaba la ropa del beb. Limpiaba toda la casa. Planchaba. Cocinaba para el resto de la gente de la casa. Haca la colada y la limpieza. Tambin iba al mercado. Haba siete personas en la casa, ms dos nios, ms yo, as que cocinaba para diez personas en total. Era la nica trabajadora domstica en la casa.[21]
Tambin es posible que las trabajadoras domsticas ayuden en los pequeos negocios de sus empleadores. Por ejemplo, cuando tena nueve aos y medio, Nieves L. trabajaba en la tienda de su empleador, adems de las responsabilidades en la casa de ste. "Cuidaba de los nios, atenda la tienda, lavaba, planchaba y limpiaba", dijo a Human RightsWatch. "A las seis de la maana limpiaba y abra la tienda porque la seora se levantaba tarde. Me dejaba encargada de la tienda". Ahora tiene 14 aos y trabaja en otra casa y a veces ayuda a su empleador a vender tacos en la autopista.[22]
Es posible que los nios ms pequeos, en particular, no estn capacitados para las tareas que les piden, ya sea porque carecen de la experiencia necesaria o porque les asignan ms trabajo del que pueden asumir. Por ejemplo, casi todas las trabajadoras domsticas con las que hablamos nos dijeron que sus empleadores esperaban que cuidaran de sus hijos adems de las tareas del hogar., Nieves L. cont lo que le pas cuando tena diez aos: "Una vez agarr al nio del brazo y llor, la patrona me dijo que no hiciera eso porque podra romperle el brazo. Me sent mal".[23]Adems, el estudio del IPEC sobre el trabajo infantil domstico en El Salvador concluy: "La cantidad de tareas, la frecuencia con la que las realizan y el esfuerzo que requieren, sobrepasan las capacidades fsicas de las nias y nios que las ejecutan".[24]
Horario de trabajo
Como en el caso de Flor N., que aparece en el resumen, son habituales las largas horas de trabajo. La mayora de las muchachas que entrevistamos nos dijeron que se pasaban casi todas las horas del da trabajando, asistiendo a la escuela o desplazndose entre el trabajo y la escuela.
Las que vivan en casa de sus empleadores dijeron trabajar ms horas. Por ejemplo, Rosalba G., de 17 aos, trabaj durante dos aos en una casa donde su principal responsabilidad era cuidar a dos nios de 7 y 5 aos. Nos dijo:
Me levantaba a las seis de la maana, lavaba los platos, barra, trapeaba y ordenaba. No iba al mercado, pero s iba a la tienda. A veces [los empleadores] regresaban y cocinaban;otra vecesotras veces yo haca la comida. Serva a los nios. Los adultos se ponan su propia comida. Lavaba la ropa de los cuatro nios de la casa. Me gustaba el trabajo. Me iba a la cama a las nueve o diez de la noche.[25]
Las trabajadoras domsticas que no pasan la noche en la casa de sus empleadores tambin pueden trabajar muchas horas. Sandra B. que ahora trabaja de las doce a las cinco y media de la tarde de lunes a viernes, trabaj en otra casa durante dos aos y medio. "En la antigua casa, mi horario era de seis de la maana a cinco y media de la tarde, de lunes a sbado", nos dijo.[26]
El estudio del IPEC concluy que "las jornadas de trabajo son extenuantes, las nias dedican desde 4 hasta 16 horas cada da para cumplir con sus obligaciones.Normalmente inician la jornada a las 5 6 de la maana, y a veces se extiende hasta las 10 u 11 de la noche".[27]
De acuerdo con el Cdigo de Trabajo de El Salvador, los trabajadores domsticos pueden trabajar hasta 12 horas al da. Los empleadores deben concederles un descanso mnimo de doce horas diarias, de las cuales diez sern nocturnas y continuas, y las otras dos debern destinarse para las comidas.[28]Pero el trabajo infantil est sujeto a un horario ms restringido. La Constitucin de El Salvador dispone que "la jornada de los menores de diecisis aos no podr ser mayor de seis horas diarias y de treinta y cuatro semanales, en cualquier clase de trabajo".[29]El Cdigo de Trabajo se hace eco de esta disposicin y declara: "asimismo no podrn trabajar ms de dos horas extraordinarias en un da, ni realizar labores que requieran grandes esfuerzos fsicos.Los menores de dieciocho aos no podrn trabajar en horas nocturnas".[30]
Salarios
Las que cobraban por su trabajo nos dijeron que perciban entre $40 y $100 al mes, adems de cama y comida en los casos de las que estaban internas en casa de sus empleadores. Los siguientes ejemplos ilustran lo que nos contaron:
- Dolores Q., de 17 aos, ganaba 350 ($40) al mes por 48 horas de trabajo semanal, segn su amiga Nora L.[31]
-
Rosa N., que entonces tena 15 aos,
perciba 450 ($51,
.43) al mes en 1999, por trabajar 70 horas a la semana.[32] -
Sandra B., 17 aos, ganaba 550 ($62,
.86) al mes por 84 horas de trabajo semanal.[33] -
Alma S., de 15 aos, dijo que su
salario mensual era de 800 ($91,
.43) por unas 72 horas semanales.[34]
El estudio del
IPEC descubri una gama ms amplia de salarios y seal que los salarios
mensuales percibidos por menores iban de nada a 1,000 ($114,.29).El 45 por ciento de las muchachas
entrevistadas para el estudio perciban entre 300 y 500 ($34,29 a 57,14) al
mes; 19 por ciento ganaban 200 a 300 ($22,86 a 34,29) al mes.[35]
En virtud de la Constitucin de El Salvador, "Todo trabajador tiene derecho a devengar un salario mnimo, que se fijar peridicamente".[36]El Salvador no dispone de un salario mnimo especfico para los trabajadores domsticos, pero s establece un salario mnimo para todos los trabajadores del sector comercial, industrial y de servicios.El salario mnimo para este grupo de trabajadores, que se modific por ltima vez en 1998, es de 42 ($4,80) al da, o unos 1.260 ($144) al mes.[37]
Estos salarios
suponen probablemente una importante contribucin a los ingresos familiares.
Una familia rural de cinco miembros tiene que gastarse entre 830,40 y 864
($94,90 a $98,74) slo en comida cada mes, segn las cifras de 2001 del
Ministerio de Trabajo.[38]Al agregar
otras necesidades bsicas, el IPEC estima que dicha familia necesitara
aproximadamente 2.170 ($248) al mes: La cantidad para cubrir las necesidades
mensuales bsicas-ropa, objetos personales, alimentacin, trasnportetransporte
y medicinas-de cada miembro sera de 434 ($49,50), una cifra que incluye 25
($2,86) para actividades de recreo.[39]
Escuchamos numerosas historias de muchachas que no haban percibido todos los salarios que les deban. Por ejemplo, Eva M., una nia de 16 aos que estaba trabajando en tres casas desde que abandon los estudios en tercer grado, nos dijo:
Cuando tena diez aos, me fui a trabajar a la primera casa. Lavaba los platos, haca las camas Dorma all. Esto era en San Salvador. No me pagaron porque se fueron a vivir a casa de su madre y no me dieron la direccin. All trabaj cuatro meses sin cobrar. Trabajaba de seis de la maana a nueve de la noche. En la maana haca la limpieza y despus el almuerzo. Cuidaba del nio de tres aos. Cocinaba, lavaba la ropa.[40]
Ms de la mitad de las muchachas entrevistadas para el estudio del IPEC haban trabajado en el servicio domstico en ms de una casa. Cuando les preguntaron por qu haban dejado sus empleos anteriores, la respuesta ms habitual fue porel "pago injusto o insuficiente" (21,8 por ciento); la tercera respuesta ms frecuente fue "retrasos en los pagos" (9,1 por ciento).[41]
Otras trabajan por muy poco o ningn dinero porque no tienen otra alternativa realista. Mara Q., de 16 aos, se fue de casa cuando su padre abus de ella. Vive en casa de una vecina y hacer las tareas del hogar para mantenerse.[42]Flor N. tambin se fue inicialmente de casa y busc emple como trabajadora domstica debido al abuso.[43]
El Pacto Internacional de Derechos Econmicos,
Sociales y Culturales reconoce "el derecho de toda persona al goce de
condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias que le aseguren en
especial. . . un salario equitativo e igual por trabajo de igual valor, sin
distinciones de ninguna especie; en particular, debe asegurarse a las mujeres
condiciones de trabajo no inferiores a las de los hombres, con salario igual
por trabajo igual. . . "".[44]
Abuso fsico y psicolgico
Las trabajadoras
domsticas hablaron con frecuencia de la conducta abusiva de los nios que los
padres no corregan. Por ejemplo, Eva M. nos dijo que, cuando tena 12 aos
trabaj para un empleador de este tipo. "Ya estaba embarazada Trabaj all
durante slo un mes porque los nios me golpeaban en el estmago y me hacan
dao. Haba tres nios. As que me fui. Me pagaron300 [$34,.29]
por un mes.Trabajaba de siete de la
maana a siete y media de la tarde".[45]
El cuidado de los nios fue una de las tareas ms habituales que haban realizado las muchachas que entrevistamos. Estas jvenes, con frecuencia inexpertas y sin lazos familiares con sus empleadores, tienen una desventaja considerable en el trato con los nios de la casa. Despus de dejar la casa en la que los nios le golpeaban habitualmente en el estmago, Eva M. se fue a trabajar a otra casa con cuatro nios. A la madre "no le gustaba que le dijera nada a los nios, por eso me fui", dijo.[46]
No escuchamos historias de primera mano sobre acoso sexual, pero los que trabajan con jvenes trabajadoras domsticas nos dijeron que se haban encontrado con este tipo de casos.ImaRosilloGuerola de Ce Mujer nos dijo, "Hemos tenido casos de trabajadoras domsticas abusadas [sexualmente], incluso en los que los empleadores nos han trado a la muchacha [a vernos]".[47]Asimismo, un ex funcionario de la Fiscala General nos dijo:
He visto varios casos de patrones y sus hijos que abusan sexualmente de las trabajadoras domsticas, entre ellos casos en los que las trabajadoras se quedaron embarazadas, y entonces [las familias] las echan. Seguimos al menos tres casos de este tipo, y al menos una de ellas era menor de edad El porcentaje es enorme. Es la norma, ya sea el patrn o sus hijos. Es normal para ella-lo acepta. Se va a trabajar a una casa, donde no tiene amigos ni familiares, y tiene miedo de que la despidan. Si cuenta lo que est pasando, la despedirn y dirn que lo ha provocado. No tienen miedo de las quejas[process].[48]
Domestic
workers, especially those who live in the premises where they work, are particularly
vulnerable to sexual harassment and sexual violence in the workplace.Of those surveyed for the IPEC study who had
held more than one position as a domestic worker, 15.5 percent reported that
they left their previous position because of sexual harassment or sexual abuse,
making such abuse the second leading cause for leaving a positionLas
trabajadoras domsticas, especialmente las que viven en el lugar de trabajo,
son especialmente vulnerables al acoso sexual y la violencia sexual en el
empleo. Entre las trabajadoras encuestadas para el estudio
del IPEC que han tenido ms
de un empleo domstico, el 15,5 por ciento dijeron que haban dejado sus
trabajos anteriores debido al acoso o el abuso sexual, la segunda causa para
dejar un empleo.[49]
De acuerdo con la Recomendacin de la OIT sobre las peores formas de trabajo infantil, el trabajo que exponga "a abusos de orden fsico, psicolgico o sexual" entra dentro de la prohibicin internacional del trabajo infantil daino o peligroso.[50]Adems, El Salvador est obligado, en virtud del derecho internacional, a proteger a los trabajadores contra el acoso sexual en el lugar de trabajo.El Comit para la Eliminacin de la Discriminacin contra la Mujer ha sealado que el acoso sexual impide la igualdad en el empleo, en violacin del principio de nodiscriminacin.[51]LaConvencinInteramericanaparaPrevenir, Sancionar y Erradicar la Vilencia contra la Mujer(conocidacomo la Convencin de Belm de Par) prohbeexplcitamente el acoso sexual en el lugar de trabajopor ser una forma de violencia contra la mujer,[52] y el Convenio de la OIT sobre la discriminacin (empleo y ocupacin) de 1958 considera el acoso sexual una forma prohibida de discriminacin sexual.[53]
Under the ILO's Worst Forms of Child Labour
Recommendation, any work thatDe acuerdo con la
Recomendacin de la OIT sobre las peores formas de trabajo infantil, el trabajo
que"expuesto exponga
"a
abusos de orden fsico, psicolgico o sexual"
falls under the international prohibition on
harmful or hazardous child laborentra dentro de la
prohibicin internacional del trabajo infantil daino o peligroso.[54]In addition, El
Salvador is obligated under international law to protect domestic workers from
sexual harassment in the workplaceAdems, El
Salvador est obligado, en
virtud del derecho internacional, a proteger a los trabajadores contra el acoso
sexual en el lugar de trabajo.The La
Convencin
Interamericana para Prevenir, Sancionar y
Erradicar la Violencia contra la Mujer
(known as the Conventionconocida
como la Convencin deof Belm
do de Par)
explicitly prohibits workplace sexual harassment as
a form of violence against womenprohbe
explcitamente el acoso sexual en el lugar de trabajo por ser una forma de
violencia contra la mujer,[55]and the ILO considers sexual harassment to be a
form of sex discrimination prohibited by they elConvenio de
la OIT sobre la discriminacin (empleo y ocupacin)de,
1958 considera el acoso sexual una formaprohibida
de discriminacin sexual.[56]
IV. THE RELATIONSHIP BETWEEN
CHILD LABOR AND EDUCATIONLA
RELACIN ENTRE EL TRABAJO INFANTIL Y LA EDUCACIN
Domestic
service by children often interferes with their education, in violation of theEl trabajo
infantil domstico suele interferir con la
educacin de los nios, en violacin de la Convencin sobre los
Derechos del Nio.[57]Many
domestic workers drop out.Others are
able to attend night classes, but traveling to and from school at night carries
increased risks to their safety.Even
those who are able to go to school during the day or night report that their
work sometimes interferes with their schooling when they do not have time to do
their homework, fall asleep during class, or miss days of schoolMuchos
trabajadores domsticos abandonan la escuela. Otros pueden asistir a clases
nocturnas, pero el desplazamiento entre la casa y la escuela por la noche
conlleva un aumento de los riesgos para su seguridad. Incluso
los que pueden asistir a la escuela durante el da o
la noche dicen que su
trabajo interfiere algunas veces con su escolarizacin, ya que no tienen tiempo
para hacer las tareas, se quedan dormidos durante la clase o pierden das de
clase.
Salvadoran
law guarantees children a basic education, grades one through nine, free of
chargeLa legislacin salvadorea garantiza la educacin
gratuita de los nios desde el primer al noveno grado.[58]But
many schools charge matriculation fees or "voluntary" monthly assessments.Most also require students to wear
uniforms.School supplies such as
notebooks and pencils and the cost of transport to and from classes are
additional expenses.As a result, the
average yearly cost of schooling is nearly $300 per student, a considerable sum
for most Salvadoran families."A lot of
times it's the difference between eating and not eating", said Benjamin Smith,
the ILO's principal technical advisor in El Salvador."It's a big sacrifice to send a child to
schoolPero muchas escuelas cobran tasas de matrcula o contribuciones
mensuales "voluntarias". La mayora tambin
exigen que los estudiantes lleven uniforme. Los materiales
escolares, como libretas y lapiceros, y
el costo del transporte entre la casa y la escuela, suponen gastos adicionales.
Como consecuencia, el costo anual promedio de la
escolarizacin es de cerca de $300 por estudiante, una suma considerable para
la mayora de las familias salvadoreas. "Muchas veces se
trata de la diferencia entre comer y no comer", seal Benjamn Smith, principal asesor tcnico de la OIT en El Salvador. "Enviar
a un nio a la escuela supone un gran sacrificio".[59]
Education
is often presented as a solution to child labor.For example, the U.S. Department of Labor's
Bureau of International Labor Affairs suggests that "schooling almost always
leads to better outcomes, both socially and economically, than working for
childrenLa educacin suele presentarse como una solucin
para el trabajo infantil. Por ejemplo, la Oficina de
Asuntos Laborales Internacionales del Departamento de Trabajo de Estados Unidos
sugiere que "la escolarizacin casi siempre produce mejores resultados, tanto
socialmente como econmicamente,
que el trabajo infantil".[60]International
instruments adopt this view.The Worst
Forms of Child Labour Convention highlightsLos instrumentos
internacionales adoptan esta postura. El Convenio sobre las peores formas de
trabajo infantil subraya "la importancia de la educacin para la eliminacin
del trabajo infantilthe importance of education in eliminating child
labour" and calls on states to ensure access to free basic
education for all children removed from the worst forms of child labory
pide a los Estados que aseguren a todos los nios que hayan sido librados
de las peores formas de trabajo infantil el acceso a la enseanza bsica
gratuita.[61]In
fact, international law linked education and child labor long before the
adoption of the Worst Forms of Child Labour ConventionDe
hecho, el derecho internacional conect la educacin
con el trabajo infantil mucho antes de la adopcin del Convenio sobre las
peores formas de trabajo infantil, observes constata
KatarinaTomasevski,
the
Relatora Especial de la ONU sobre el derecho a la educacin:The linkageLa
conexin "constitutes one of the oldest parts of
international human rights law and emerged therein because of its sound
economic rationaleconstituye una de las partes
ms antiguas de la legislacin internacional de
derechos humanos y surgi en ese sentido por las
slidas razones econmicas".[62]
More
fundamentally, children have the internationally recognized right to primary
education that is "available free to allLo que es ms
fundamental, los nios tienen el derecho internacionalmente
reconocido a la educacin primaria "gratuita
para todos".[63]As a
first step toward securing the right to an education, El Salvador should ensure
that child labor does not interfere with schooling.It should also eliminate school fees and
similar state-imposed barriers to education, and it should identify and
implement strategies to reduce other costs associated with attending schoolComo
primer paso para garantizar el derecho a la educacin, El Salvador debe
asegurarse de que el trabajo
infantil no interfiera con la escolarizacin. Tambin debe
eliminar las matrculas escolares y otras barreras similares a la educacin
impuestas por el Estados, y debe identificar e implementar estrategias para
reducir otros gastos asociados con la asistencia escolar.
The
Effect of Work on EducationEl efecto del trabajo sobre la educacin
Under
theDe acuerdo con la Convencin sobre los
Derechos del Nio, children have the righttodo
niotiene
derecho "a estar protegidocontra
el desempeo de cualquier trabajo que puedaentorpecer
su educacinto be protected from . . . performing any work that
is likely . . . to interfere with the child's education".[64]But domestic work and
other forms of labor often impede a child's access to this right.Many of the girls we interviewed told us that
they had missed school in order to workPero
el trabajo domstico y otras formas de trabajo impiden con frecuencia el
disfrute de este derecho parte de los nios.[65]Even
those who work primarily during the school vacations may miss the first several
days of classes.A social studies
teacher told Human Rights Watch, "For example, there was a thirteen-year-old
girl in the sixth grade who was working in San Salvador all vacation.She went in December and just came back last
week.But school began January 15, and
she just came home last week, about February 3Incluso los que trabajan
principalmente durante las vacaciones escolares pueden perder los primeros das
de clase. Un maestro de estudios sociales dijo a Human RightsWatch: "Por ejemplo, haba
una muchacha de 13 aos en sexto grado que estuvo trabajando en San Salvador
todas las vacaciones. Se fue en diciembre y acaba de regresar la semana pasada.
Pero las clases empezaron el 15 de enero, y no vino a casa hasta la semana
pasada, alrededor del 3 de febrero".[66]
The
larger cities, including San Salvador and Santa Ana, offer night school for
children who work during the day.Night
schools offer an important opportunity for children who would not otherwise be
able to continue their education, but traveling to and from school at night may
carry increased risks, especially for girls.At one of the houses where Alma S. worked, her employers would only
permit her to attend school at night."It was dangerous", she said, because the school was far from where she
worked.She left that job after
twenty-two days.She was able to go to
school during the day until she found a job in another house."I had to look after the children.I was going to school in the mornings, but
then I couldn't go. . . .So I came back
here [to night school].I explained to
my mother that the lady wanted me to study at night".She left the house after an elderly woman was
attacked on the street near the house where she worked."San Salvador is dangerous", she repeatedEn las
ciudades ms grandes, como San Salvador o Santa Ana, se
imparten clases nocturnas para los nios que trabajan
durante el da. Las escuelas nocturnas ofrecen una importante
oportunidad que no podran continuar su educacin de otro modo, pero los
desplazamientos entre la casa y la escuela
por la noche pueden conllevar riesgos adicionales, especialmente para las
muchachas. En una de las casas en las que trabaj Alma S., sus empleadores slo
le permitan asistir a la escuela por la noche. "Era peligroso", dijo, porque
la escuela estaba lejos de su lugar de trabajo. Dej ese emple despus de 22
das. Pudo asistir a la escuela durante el da hasta que encontr
un trabajo en otra casa. "Tena que cuidar de los nios. Iba a la escuela por
la maana, pero despus no poda ir As que volv aqu [la
escuela nocturna]. Le expliqu a mi
madre que la seora quera que estudiara por la noche". Dej el
empleo despus de que atacaran a una anciana en una calle cercana a la casa en
la que trabajaba. "San Salvador es peligroso", repiti.[67]
And
those who are able to attend school may find that they lack the time or energy
to do their homework.A former domestic
worker, now an adult, told Human Rights WatchLos que pueden asistir
a la escuela pueden encontrarse con que no tienen tiempo o energa
para hacer las tareas escolares. Una ex trabajadora domstica, ahora en edad
adulta, dijo a Human RightsWatch:
Sometimes when I had lessons I had to cook, I had things to do:cooking, washing, ironing, cleaning.Sometimes I didn't have enough time to prepare for school.Sometimes I would put my books up in the kitchen.I was not a good or bad student, just an average oneA veces, cuando tena que estudiar en casa, tena que cocinar, tena cosas que hacer: cocinar, lavar, planchar, limpiar. A veces no tena suficiente tiempo para prepararme para la escuela. A veces pona los libros arriba en la cocina. No era ni buena ni mala estudiante, slo normal.[68]
Others
spoke of falling asleep during classes.Whether or not they are able to do their homework, it can be difficult
for an adolescent to balance work and school.The former domestic worker described what it was like for herOtras
contaron que se quedaban dormidas durante las clases. Aunque
puedan o no hacer sus tareas escolares, puede ser difcil para un adolescente
compatibilizar el trabajo con la escuela. La ex trabajadora domstica describi
su caso:
When I came home from school I had to take off my uniform and prepare lunch.The patrona would be in a hammock when I would come, and she would say she was waiting for me to prepare lunch.Really, I would be tired when I got home.I would prepare coffee in the afternoons.She loved me, but sometimes I was taking care of twenty-three peopleCuando llegaba a casa de la escuela, tena que quitarme el uniforme y preparar el almuerzo. La patrona estaba en una hamaca cuando yo llegaba, y me deca que me estaba esperando para que preparara el almuerzo. Realmente, estaba cansada cuando llegaba a casa. Preparaba caf por las tardes. Me quera, pero a veces tena que atender a 23 personas.[69]
Working
in Order to Attend SchoolTrabajar para poder asistir a la escuela
The
cost of education pushes some children into work.For example, Mnica F. told us, "I use the
moneyEl costo de la educacin obliga a
algunos nios a trabajar. Por ejemplo, Mnica F. nos dijo: "Uso
el dinero [from domestic workdel trabajo domstico]
to
buy books, to pay the matriculation fee.I also use the money to buy school suppliespara
comprar libros, pagar la tasa de matrcula. Tambin uso el dinero para comprar materiales
escolares".[70]The
social studies teacher has seen similar cases."Some kids say to me, 'Look, I am not going to come to school for a couple
of days to earn the money for my sports uniform.'There are girls who go to clean in houses",
the teacher told us."They work to earn
money for schoolEl maestro de estudios sociales nos habl de casos
similares. "Algunos nios me
dicen: 'Mire, no voy a venir a la escuela durante un par de semanas
para ganar dinero para comprarme el uniforme de gimnasia'. Hay muchachas que se
van a limpiar casas", nos dijo el maestro.
"Trabajan para ganar dinero para pagarse la escuela".[71]
State
schools must by law provide basic education, first through ninth grade, free of
chargePor ley, los colegios del Estado tienen que ofrecer
enseanza primaria gratuita, desde el primer grado hasta el noveno.[72]Nevertheless,
many schools charge matriculation fees or "voluntary" monthly assessments."Most schools are free in theory, but school
fees can be prohibitive", said Karla Hanana de Varela, a UNICEF program
officerNo obstante, muchas escuelas cobran tasas de
matrcula o contribuciones mensuales "voluntarias".[73]"The
fees areLas tasas van de 200 ato
400 [$22,.85 to a $45,.71]
yearly,
plus monthly fees in some placesal ao, ms las tasas
mensuales en algunos sitios", said dijo
Luis
Salazar, secretario procurador adjunto de la
niez y la juventud."Then they have to buy
school materials, plus a little bit for what they call 'healthy education' [educacin saludable], meaning that they
receive a meal at schoolDespus tienen que
comprar materiales escolares, y gastarse
un poco ms en lo que llaman educacin saludable, lo que quiere decir que
reciben una comida en la escuela".[74]We
heard amounts that ranged from nothing to approximately $12 per year, with
higher fees in San Salvador than elsewhere in the countryNos
hablaron de cantidades que iban de nada a aproximadamente $12 al ao, y
en San Salvador las tasas eran ms altas que en el resto del pas:
-
Sandra B.
payspaga 100 ($11,.42)in matriculation fees for her school inen tasas de matrcula en su escuela de Mejicanos.The night school in her area charges aLa escuela nocturna de su zona cobra una tasa de matrcula de 60 ($6,.86)matriculation fee, she said, segn nos dijo.[75] -
"
We pay $12 for matriculation for two of usPagamos $12 por la matrcula de dos de nosotras",saiddijo Dalia R.,fourteende 14 aos.[76] -
"
I pay an $11 matriculation fee that covers me and my sisterPago una tasa de matrcula de $11 que me cubre a m y a mi hermana",reportedinform Ana C.,fourteende 14 aos.[77] -
Nora L.,
a fourteen-year-old ninth grader inestudiante de noveno grado con 14 aos de edad de San Miguel,payspaga 28 ($3,.20)in matriculation feesen tasas de matrcula.[78] -
"
I pay $2 matriculation, plus school supplies.In the night school we don't have uniformsPago $2 por la matrcula, ms los materiales escolares. En la escuela nocturna no tenemos uniformes",seventeen-year-oldnos dijo Flor N., de 17 aossaid.[79] -
JeniferJennifer S.,twelvede 12 aos,told usnos dijo:,"I have six brothers and sisters who are studying.We pay $12 for matriculationTengo seis hermanos y hermanas que estn estudiando. Pagamos $12 de matrcula", or $2 per person" ($2 por persona).[80] -
Alma S.,
fifteen, told us that the two schools near her home do not charge matriculation feesde 15 aos, nos dijo que las escuelas cerca de su casa no cobran tasas de matrcula.[81]
Fees
are higher for secondary education.For
example, Mnica F., a seventeen-year-old in her first year of high school, told
us that she pays a matriculation fee ofLas tasas son ms
elevadas para la educacin secundaria. Por ejemplo, Mnica F., una muchacha de
17 aos que cursa su primer ao de secundaria, nos dijo que paga una tasa de
matrcula de 225 ($25,.71)
plus
a monthly fee ofms una tasa mensual de 150 ($17,.14).[82]
Most
schools also require students to wear uniformsLa mayora de las
escuelas tambin exigen que los alumnos lleven uniforme. "My
uniform costsMi uniforme cuesta 170 [$19,.43]",
said
dijo Dalia R."I work forTrabajo
para[the money to pay for] it on vacation, and my
mother saves the money to pay for my uniform and school suppliespagarlo
en vacaciones y mi madre ahorra dinero para pagar mi uniforme y los materiales
escolares".[83]
The
Ministry of Education has taken some steps to address the barriers created both
by school fees and uniforms."The
minister issued a guideline saying that there should not be a matriculation fee
and that no student should be turned away for not having a uniform.That's an achievement", said Luz Salazar of
the ombudsman's officeEl Ministerio de
Educacin ha adoptado algunas medidas para derribar las barreras que crean tanto
las matrculas como los uniformes escolares. "El ministerio
emiti una directiva diciendo que no debera haber tasa de matrcula y que
ningn estudiante debera ser rechazado si no tiene uniforme.
Eso es un logro", seal Luis Salazar de la Procuradura para la Defensa de los
Derechos Humanos.[84]
"The
law says that uniforms should not be an impediment", said Yolanda Barrientos of
the Olof Palme Foundation.But in
practice, she reported, students are often turned away from school if they do
not have uniformsLa ley dice que los uniformes no deberan ser un
impedimento", dijo Yolanda Barrientos de la Fundacin
Olof Palme. Pero, segn ella, en la prctica los
estudiantes suelen ser rechazados en la
escuela si no llevan uniforme.[85]We
heard similar reports elsewhere."The
uniform is required but the Ministry of Education gave the order after the
earthquake that schools should be flexible", Dora Gutirrez, of the U.S. Agency
for International Development (USAID), told us."They have to have a sky blue shirt and black shoes.After the earthquake the minister gave the
order that they not be demanded but it continues to be a requirement.It's part of the costOtras
personas nos contaron versiones similares. "El uniforme es un requisito, pero
el Ministerio de Educacin dio la orden
despus del terremoto de que las escuelas fueran flexibles", nos dijo Dora
Gutirrez de la Agencia Internacional para el Desarrollo de Estados Unidos
(USAID). "Tienen que tener una camisa de color azul cielo y
zapatos negros. Despus del terremoto, el ministerio dio la orden de que no lo
exigieran, pero contina siendo un
requisito. Es parte del costo".[86]
While
Human Rights Watch heard of some cases in which students were turned away from
school for not wearing uniforms, youths in other schools told us that they were
permitted to attend class even if they did not have a uniform."We can come without uniforms when our mother
hasn't bought them yet", Jenifer S. reported."When my little brother first went to kindergarten, he didn't have his
uniform yetAunque Human RightsWatch supo de algunos casos en los que haban rechazado a
los estudiantes por no llevar uniforme, los jvenes de otras escuelas nos
dijeron que podan asistir a clase aunque no llevaran un uniforme.
"Podemos venir sin uniforme si nuestra madre no lo ha comprado todava", seal
Jennifer S. "Cuando mi hermano pequeo fue a la guardera
infantil por primera vez, todava no tena su uniforme".[87]
The
most common justification we heard for requiring students to wear uniforms was
that they reduce the level of gang violence."It's very sensitive issue because of violence and the need for
discipline", said Ms.La justificacin ms
habitual que escuchamos para exigir que los estudiantes llevaran uniforme es
que reducen el nivel de violencia entre bandas. "Es un asunto muy
delicado por la violencia y la necesidad de disciplina", seal
YolandaBarrientos, que.She
continuedprosigui diciendo:
There is the problem of the gangs [maras].If a boy or girl doesn't go around in a uniform, that represents a risk for them.They want to dress in the latest style, in the style of the gangs.That also has to be regulated.There have to be limits, without falling into blanket prohibitions. . . .There needs to be respect for some norms.But we know of extreme cases, such as one case in Santa Ana where the boy didn't have socks and the school didn't let him enter, extreme cases like thatHay un problema de maras. Si un nio o una nia no van por ah con uniforme, representa un riesgo para ellos. Quieren vestirse a la ltima moda, al estilo de las maras. Tambin tiene que estar regulado. Tienen que haber lmites, sin caer en prohibiciones generales Es necesario que se respeten las normas. Pero sabemos de casos extremos, como un caso en Santa Ana en el que un muchacho no llevaba calcetines y la escuela no le dej entrar, casos extremos como ste.[88]
The
UNICEF program officer noted, however, that such violence is mainly a secondary
school phenomenon."For small children,
they could do away with the uniformsLa funcionaria del
programa de UNICEF seal, sin embargo, que dicha violencia es principalmente
un fenmeno de las escuelas de secundaria. "Para los
nios pequeos, podran deshacerse de los uniformes", said
dijo KarlaHanana de Varela.[89]
Even
when they do not have to pay school fees or purchase uniforms, families must
buy notebooks, pencils, and other materials."The school supplies cost aboutIncluso cuando no
tienen que pagar tasas escolares ni comprar uniformes, las familias tienen
que comprar libretas, lapiceros y otros materiales. "Los materiales escolares
cuestan unos 300 [$34,.29].I have to buy books,
but I haven't yet because I need to wait until my mother has the money.My mother earns very little.We use the money for daily thingsTengo
que cobrar libros, pero no lo he hecho todava porque tengo que
esperar hasta que mi madre tenga el dinero. Mi madre gana muy poco. Usamos el
dinero para cosas diarias", dijosaid
Dalia R.[90]
In
many cases students must also pay for public transport to and from schoolEn
muchos casos, los estudiantes tienen que pagarse tambin
el transporte pblico para ir y volver de la escuela.Dalia R. told us she spendsnos
dijo que se gasta 5 ($0,.57)
each
day to get to and from school on a minibuscada da en minibs
para ir y venir de la escuela.[91]Those
who can't afford the bus must walk distances that may be considerable."It takes me about thirty minutes to an hour
walking to get to school", fourteen-year-old Ana C. told usLos
que no pueden costearse el autobs tienen que caminar distancias que pueden ser
considerables. "Me lleva de 30 minutos a una hora caminando para llegar a la
escuela", nos dijo Ana C., de 14 aos.[92]
El
estudio del IPEC calcul que el costo anual de la escolarizacin era deThe
IPEC study estimated that the annual cost of schooling was 2,405
($274,.86) per
studentpor estudiante.[93]Of
the fifteen- to seventeen-year-old girls surveyed for the IPEC study, 59
percent had completed between four and six years of primary school.Forty-seven percent of fifteen- to
seventeen-year-old girls and 18.2 percent of girls twelve to fourteen did not
attend school at all.Nearly 28 percent
of those surveyed cited the cost of schooling as the reason they did not
attend, making it the second most frequent reason for nonattendance.The study found that girls in urban areas are
more than twice as likely as those in rural areas not to attend school (46.4
percent of urban girls as compared with 20.0 percent of rural girls interviewedDe
las muchachas de 15 a 17 aos estudiadas por el IPEC, el 59 por ciento haban
completado entre cuatro y seis aos de educacin primaria. El 47 por
ciento de las muchachas de entre 15 y 17 aos y el 18,2 por ciento de las nias
de entre 12 y 14 aos no asistan a la escuela. Casi el 28 por ciento de las
encuestadas dijeron que el costo de la escolarizacin
era la razn por la que no asistan, el segundo motivo ms habitual para la no
asistencia. El estudio descubri que las nias de las reas urbanas tienen el
doble de probabilidades que las de zonas rurales de no asistir a la escuela
(46,4 por ciento de las muchachas
urbanas en comparacin con 20 por ciento de las nias rurales entrevistadas).[94]
The
jobs children turn to in order to pay for their schooling are not limited to
domestic work."I work all of November
and December to be able to come here [to school]", said fourteen-year-old Dalia
R., who works in a cafeteria during those months."We pay $12 for matriculation for the two of
us.I work every day during vacations,
from 8 a.m. to 8 p.m.I rest only when
there aren't people in the cafeteriaLos empleos
a los que recurren los nios para poder pagarse los estudios no se limitan al
trabajo domstico. "Trabajo todo noviembre y diciembre para poder venir aqu [a la
escuela]", dijo Dalia R., de 14
aos, que trabaja en una cafetera durante dichos meses. "Pagamos $12 de
matrcula por las dos. Trabajo todos los das
durante las vacaciones, de las ocho de la maana a las ocho de la noche. Slo
descanso cuando no hay nadie en la cafetera".[95]
V. THE RESPONSE OF THE
SALVADORAN GOVERNMENT AND
THE INTERNATIONAL COMMUNITYLA
RESPUESTA DEL GOBIERNO SALVADOREO Y DE LA COMUNIDAD INTERNACIONAL
It
is likely that one of every five working girls and women between the ages of
fourteen and nineteen is a domestic workerEs probable que una de
cada cinco nias y mujeres
trabajadoras de entre 14 y 19 aos de edad trabaje en el servicio domstico.[96]But
in interviews with Human Rights Watch, Ministry of Labor officials consistently
downplayed the number of children working in domestic service. "We don't have
many children working in this area", Walter Palacios, the director general of
social welfare, told Human Rights WatchPero en las
entrevistas con Human RightsWatch,
los funcionarios del Ministerio del Interior restaron constantemente
importancia al nmero de nios que trabajan en
el servicio domstico. "No tenemos a muchos
nios trabajando en esta rea",
dijo Walter Palacios, Director General de Previsin
Social, a Human RightsWatch.[97]We
heard the same from other ministry officials."Really the work of minors in domestic service is very little.Few minors are working as domestics.Very few", said Jos Victor Orlando Orellana
Maya, the director general of labor.Later in our interview, he told us, "We have had isolated cases of
minors.But the work of those under
fourteen is practically zero.The
employers are not contracting with minorsOtros funcionarios del
ministerio nos dijeron algo similar. "Realmente el trabajo
de menores en el servicio domstico es muy poco. Pocos menores trabajan en el
servicio domstico. Muy pocos", dijo Jos Vctor
Orlando Orellana Maza, el
entonces Director General de Trabajo. Ms
avanzada la entrevista nos dijo: "Hemos tenido casos aislados de menores. Pero
el trabajo de los menores de 14 aos es prcticamente nulo. Los empleadores no
estn contratando a menores".[98]
The
basis for such statements is unclear.Ministry officials were unable to provide Human Rights Watch with
national labor statistics that disaggregate child domestic workers from other
children and young adults who work.These officials appeared to rely on the low number of complaints by
children for their conclusion that few children worked as domestics.But the number of complaints is a poor
measure of the total number of child domestics, particularly because children
are less likely than adults to know about and use official complaint mechanismsLa
base de esta afirmacin no est clara. Los funcionarios del ministerio no
pudieron facilitar a Human RightsWatch
estadsticas laborales en las que se separen los nios trabajadores domsticos
del resto de los nios y jvenes adultos trabajadores. Estos funcionarios
parecan confiar en la escasa cantidad de denuncias presentadas por nios para
concluir que muy pocos trabajaban en el servicio domstico.
Pero la cantidad de denuncias es una medida deficiente del nmero total de
nios trabajadores domsticos, especialmente
por es poco probable que un nio conozca y sepa utilizar los mecanismos
oficiales de denuncia.
Salvadoran LawLa legislacin salvadorea
The
labor code offers domestic workers fewer protections than other workers
receive.Contracts need not be in
writingEl Cdigo de Trabajo ofrece menos protecciones a
los trabajadores domsticos que al resto de los trabajadores. Los contratos no
tienen que estar por escrito.[99]Domestic
work is not limited to the eight-hour workday or the forty-four-hour week
guaranteed other workers; instead, domestic workers may be required to work up
to twelve hours per day with one day off for every week of workEl
trabajo domstico no se limita a una jornada de ocho horas no una semana de 44
horas como se garantiza a otros trabajadores; en cambio, se puede exigir a los
trabajadores domsticos que trabajen hasta 12 horas al da con un
da de descanso semanal.[100]Domestic workers may
be dismissed without notice for a wide variety of reasons that includeLos
trabajadores domsticos pueden ser despedidos sin previo aviso por una amplia
variedad de razones que incluyen "tTener
el trabajador vicios o malos hbitos que pongan en peligro o perjudiquen el
orden domstico o alteren la condicin moral del hogar"[101]and
committingy cometer "actos graves de infidelidad
o insubordinacin" against members of the householdcontra
los miembros del hogar.[102]
El Salvador is not the only
country that offers domestic workers inferior protections under the labor
code.In Guatemala, where laws relating
to domestic work have remained virtually unchanged since that country's labor
code was adopted in 1947, Human Rights Watch found that domestic workers are
effectively excluded from the key labor rights protections enjoyed by most
workersno es el nico pas que ofrece menos protecciones a
los trabajadores domsticos dentro de la legislacin laboral. En
Guatemala, donde las leyes relacionadas con el trabajo domstico han quedado
prcticamente inalteradas desde que se adopt el Cdigo de Trabajo en 1947,
Human RightsWatch
descubri que las trabajadoras domsticas quedan efectivamente
excluidas de las protecciones laborales de que disfrutan la mayora de los
trabajadores.[103]Elsewhere in Latin
America and throughout the world, domestic work is among the least regulated of
occupationsEn el resto de Amrica Latina y del mundo, el
trabajo domstico es unas de las ocupaciones menos reguladas.[104]
An ILO survey of legislation on domestic work in
sixty-eight countries found three principal justifications for the separate
treatment of workers in labor legislation:first, that domestic work takes place in private households; second,
that it involves an intimate relationship between employer and employee that is
not comparable to other occupations; and third, that household obligations know
no time limitsUn estudio de la OIT de la legislacin sobre el
trabajo domstico en 68 pases descubri tres
justificaciones principales para que se conceda un trato diferente a los
trabajadores en la legislacin laboral: primero, que el trabajo domstico se
realiza en hogares privados; segundo, que conlleva una
relacin de intimidad entre empleador y empleado que no tiene parangn en otras
ocupaciones; y tercero, que las obligaciones del hogar no conocen lmites.[105]Some differences in
the regulation of this kind of paid work may be appropriateAlgunas
diferencias en la regulacin de este tipo de trabajo remunerado pueden ser
apropiadas.But
as Human Rights Watch found inPero como descubri
Human RightsWatch en el
caso de Guatemala, the exclusion of
domestic work from most labor protections is often based on reasons related to
genderla exclusin del trabajo domstico de la mayora de
las protecciones laborales suelen basarse en razones relacionadas con el gnero:
"El trabajo domstico es una
extensin natural del papel de la mujer en la familia y la sociedad, y las
trabajadoras de casa particular realizan esencialmente a cambio de un salario
las tareas que la sociedad espera de la mujer del hogar gratuitamente".[106]
Work by children is in theory subject to greater
restrictions, principally those related to the age at which they may work, the
types of work they may perform, and the hours they are permitted to work.But each of these provisions is riddled with
exceptions or couched in vague language that effectively leaves children
without protection.For example, the
labor code does not unequivocally prohibit children under eighteen from
performing dangerous work and does not clearly set a minimum age for employmentEl
trabajo infantil est sujeto en teora a mayores restricciones, principalmente
las relacionadas con la edad a la que pueden empezar a trabajar, el tipo de
trabajo que pueden realizar y las horas que pueden trabajar. Pero
cada una de estas disposiciones est plagada de excepciones o redactada en un
lenguaje vago que deja efectivamente desprotegidos a los
nios. Por ejemplo, el Cdigo de Trabajo no prohbe
inequvocamente que los menores de 18 aos realicen tareas peligrosas y no
establece claramente la edad mnima
para el empleo:
Work by those under eighteen must beEl trabajo de los menores de 18 aos tiene que ser "especialmente adecuado a su edad, estado fsico y desarrollo".[107]Children under eighteen may not performLos menores de 18 aos no pueden trabajar "en labores peligrosas o insalubres".But those sixteen and older may perform dangerous workPero se permite el trabajo de los mayores de 16 aos en tareas peligrosas-defined as work thatdefinidas como "las que puedan ocasionar la muerte o daar de modo inmediato y grave la integridad fsica del trabajador"[108]-"siempre que quedan plenamente garantizadas su salud, seguridad y moralidad"and that they have receivedy que hayan recibido formacin profesional adecuada y especfica en la rama de la actividad correspondiente.[109]Children under fourteen and those who have not yet completed basic educationLos menores de 14 aos y los que no hayan completado todava la educacin primaria "no podrn ser ocupados en trabajo alguno".But children twelve and above may performPero los nios mayors de 12 aos pueden realizar "trabajos ligeros"that does not prejudice their health or development and does not interfere with their educationque no perjudiquen su salud ni su desarrollo ni interfieran con su educacin.[110]In addition, employment by children under the age of fourteen may be authorizedAdems, el empleo de nios menores de 14 aos puede autorizarse "cuando se considere indispensable para la subsistencia de los mismos o de su familia, siempre que ello no les impida cumplir con el mnimo de instruccin obligatoria".[111]
These
multiple and sometimes contradictory provisions may explain why one labor
inspector was not aware of the minimum age for employment for domestic
workers."I can't say whether or not
they are allowed to work at age fourteen.It's that girls are almost never working", he said, repeating the view
that there are not many children in domestic serviceEstas
mltiples disposiciones a veces contradictorias pueden ayudar a explicar porqu un
inspector de trabajo no tena conocimiento de la edad mnima para el empleo de
los trabajadores domsticos. "No puedo decir si est
permitido o no que trabajen con 14 aos. Es que las muchachas casi nunca
trabajan", dijo, repitiendo la opinin de que no hay muchos nios en el
servicio domstico.[112]
EnforcementAplicacin de la ley
We
heard frequent complaints that the Ministry of Labor does not investigate the
use of children in domestic workEscuchamos frecuentes
quejas de que el Ministerio de Trabajo no investiga el uso de nios en el
trabajo domstico."Nobody
Nadie [in the ministryen
el ministerio] wants to get into that issuequiere
meterse en ese asunto", one
activist saidnos dijo un activista.[113]Luis
Salazar, secretario procurador adjunto de la
niez y la juventud, told usnos
dijo:, "EIn
general, they [officials at the
Ministry of Laborlos funcionarios del Ministerio de Trabajo]
undertake
superficial activities, almost nothing.What there is is legislation.There's no coordinated action to oversee complianceemprenden
actividades superficiales, casi nada. Lo que hay es legislacin. No hay una
accin coordinada para vigilar el cumplimiento".[114]
Others
commented that the government has not done enough to raise awareness of
workers' and children's rights."With
respect to domestic workers, the problem is not the law.It can be improved, but it isn't bad.The problem is monitoring and dissemination
of information on this issue", commented an ILO lawyer."There's little interest in doing that.Domestic workers are invisible, and they
generally have low levels of education. . . .This is not an issue of improving laws.The most fundamental thing is that the people know that they have rightsOtros
comentaron que el gobierno no ha hecho lo suficiente para sensibilizar a la
poblacin sobre los derechos del trabajador y del nio. "Con respecto a los
trabajadores domsticos, el problema no es la ley. Puede
mejorarse, pero no es mala. El problema es el control y la divulgacin de
informacin sobre el tema", seal un abogado de la OIT. "Hay muy poco inters
en hacer eso. Los trabajadores domsticos
son invisibles y tienen generalmente un nivel bajo de educacin No se trata de
mejorar las leyes. Lo ms fundamental es que la gente sepa que tiene derechos".[115]When
we asked what steps the government should be taking, an activist replied, "A
campaign as simple as raising awareness about Convention 182Cuando
preguntamos que medidas debera adoptar el gobierno, una activista respondi:
"Una campaa tan simple como concienciar sobre el Convenio 182 [the
Worst Forms of Child Labour ConventionConvenio sobre las
peores formas de trabajo infantil]-there's no will to do
itno hay voluntad para hacerla".[116]
A
community worker and former staff member of the ombudsman's office told us that
a variety of government agencies can receive complaints, including the police,
the attorney general's office, the ombudsman's office, andUn
trabajador comunitario y antiguo empleado de la Procuradura
para la Defensa de los Derechos Humanos nos dijo que toda una variedad de
organismos oficiales pueden recibir denuncias, entre ellos la polica, la
Fiscala General, la Procuradura y el Instituto Salvadoreo de
Proteccin al Menor (ISNA)."The
problem is that the majority don't know about any of this", he said."Most are illiterate or completed only a low
grade in school.They usually come from
low-income families and have to work and give their money to their parentsEl
problema es que la mayora no saben nada de esto", dijo. "La mayora son
analfabetos o slo han completado un nivel bajo de educacin. Suelen proceder
de familias con bajos ingresos y tienen que trabajar y darle dinero a sus
padres".[117]
Perhaps
for this reason, the Ministry of Labor does not receive many complaints from
domestic workers."Domestics can report
to us, but I can tell you it is not a high number of reports.There are but only a few.But it doesn't matter-although the cases are
few, we do the inspection", said Edmundo Alfredo, the chief of industrial and
commercial inspection at the Ministry of Labor.He told Human Rights Watch that the ministry had handled forty-one cases
relating to domestic work out of a total caseload of 2,900 in 2002."Out of these, the numbers that were minors
was minimal.Fewer than ten", he saidQuiz
por esta razn, el Ministerio de Trabajo no recibe muchas denuncias de
trabajadores domsticos. "Los trabajadores domsticos pueden quejarse a
nosotros, pero le puedo decir que no es un nmero elevado de
quejas. No hay ms que unas pocas. Pero no importa-aunque los casos son pocos,
hacemos la inspeccin", seal Edmundo Alfredo, Jefe de Inspeccin Industrial y
Comercial del Ministerio de Trabajo. Dijo a Human RightsWatch que el ministerio ha
tramitado 41 casos relacionados con el trabajo domstico de un total de 2.900
casos en 2002. "De estos, el nmero de casos con
menores fue mnimo. Menos de diez", dijo.[118]
We
asked how domestic workers can contact the Ministry of Labor with their
complaints."They can telephone",
Orellana Maya replied."The problem is
that the call from the telephone can be anonymous but they have to identify
themselves so we can do a report.We
have confidentiality.Nobody has come
here to make a complaint.We have done a
campaign on the buses with a telephone number that comes here.But to make a complaint, we ask them to come.
. . .There are cases of domestics.Yes, domestics come, maybe not ones who are
minorsPreguntamos cmo pueden ponerse en contacto los
trabajadores domsticos con el Ministerio de Trabajo cuando tienen
una queja. "Pueden llamar por telfono", respondi Orellana
Maza. "El problema es que la llamada puede ser annima,
pero tienen que identificarse para que podamos hacer un informe. Tenemos
confidencialidad. Nadie ha venido aqu a presentar una queja. Hemos hecho una
campaa en los buses con un nmero de telfono de
aqu. Pero para presentar una denuncia, les pedimos que vengan Hay casos de
trabajadores domsticos. S vienen trabajadores domsticos, puede
que no los que son menores".[119]
The
low number of complaints may explainEl bajo nmero de
denuncias puede explicar por qu el los
funcionarios del Ministerio de Trabajo nos dijeron habitualmente que haban pocos
o ningn nio trabajando en el servicio domstico.
"Nunca encontramos casos de nios trabajando en el servicio domstico", dijoEdgar
why labor ministry officials routinely told us that
there were few or no children working as domestics."We never find cases of kids working as
domestics", said Rolando BorjasMungua, director general of inspection at the Ministry of
LaborDirector General de Inspeccin del Ministerio de
Trabajo."Generally
girls are not usedGeneralmente no se usa
a nias".[120]
The
Ministry of Labor is not the only government body that can exercise oversight
over child labor issues.For example,
the Legislative Assembly has a committee that deals with labor issues, but a
member of the committee told us that it rarely addressed child labor issuesEl
Ministerio de Trabajo no es el nico organismo del gobierno que
puede ejercer la supervisin de los asuntos relacionados con el trabajo
infantil. Por ejemplo, la Asamblea Legislativa tiene un comit encargado de
asuntos laborales, pero un miembro de ste nos dijo que rara
vez se ocupaban del trabajo infantil."Child labor should be
part of the Labor Committee, but children have been abandonedEl
trabajo infantil debe formar parte del
Comit de Trabajo, pero los nios han sido abandonados", said
dijo Calixto Meja Hernndez, a
deputy in the Legislative Assemblydiputado de la
Asamblea Legislativa.[121]
The International
CommunityLa comunidad
internacional
With
the support of the government of Canada, the ILO is funding a project run by
the Salvadoran Institute for the Development of WomenCon
el apoyo del Gobierno de Canad, la OIT est financiando un proyecto dirigido
por el(Instituto Salvadoreo para el
Desarrollo de la Mujer (, ISDEMU)."El plan es apoyar una
casa a la que los nios trabajadores domsticos puedan huir", dijo Benjamn Smith de la OITThe plan is to support
a home for child domestic workers who flee", said the ILO's Benjamin Smith.[122]This
project was not in operation during our visitEste proyecto no
estaba funcionando durante nuestra visita.[123]
IPEC
produced a rapid assessment of child domestic work in El Salvador as part of a
series of rapid assessments on the worst forms of child labor in the countryEl
IPEC produjo una evaluacin rpida del trabajo infantil
domstico en El Salvador como parte de una serie de evaluaciones
rpidas de las peores formas de trabajo infantil en el pas.[124]But
it develops its child labor initiatives in consultation with the government,
which has not identified domestic work as a priority area for El Salvador's Time-Bound
ProgrammePero desarrolla sus iniciativas sobre trabajo infantil en
consulta con el gobierno, que no ha identificado el trabajo domstico como un
rea prioritaria para el Programa de Duracin Determinada de
El Salvador."It's
a touchy area with the government.There's a reluctance to group it along with the other forms of child
laborEs un rea
delicada para el gobierno. Hay reticencia a agruparla con
otras formas de trabajo infantil", said dijo
BenjaminSmith,
the
ILO's principal technical advisor inel principal asesor
tcnico de la OIT en El Salvador.[125]As a
result, IPEC is not addressing domestic work as part of its child labor
initiatives in El SalvadorComo resultado, el
IPEC no se ocupa del trabajo domstico dentro de sus iniciativas sobre el trabajo
infantil en El Salvador.
Ni
el UNICEF ni la USAID, que colabora con el gobierno salvadoreo en varios
proyectos educativos, se ocupan del trabajo infantil en el pasNeither
UNICEF nor USAID, which is working with the Salvadoran government on several
education projects, is addressing child labor issues in the country.[126]Asked
about children working as domestics, USAID staffer Dora Gutirrez replied,
"It's not an issue that I have heard much about when child labor is being
talked about".Listing the areas covered
by the IPEC Time-Bound Programme, she continued, "But I haven't heard about
domestics until you mention it as an area for meCuando
le preguntamos por los nios que trabajan en el servicio domstico, Dora
Gutirrez, empleada de USAID, respondi: "No es un asunto del que haya odo
mucho cuando se habla sobre el trabajo infantil". Al enumerar las reas que
cubre el Programa de Duracin Determinada del IPEC, dijo: "Pero
no haba escuchado del servicio domstico hasta que dijo que es un
rea para m".[127]
BenjaminSmithexplained that international agencies face
difficulties working on the issue."It's
usually considered the sanctity of the home, so it's off limits", he said."It's impossible for an international
organization to work there.The government
also has limitations or unwillingness to work thereexplic
que los organismos internacionales se encuentran con dificultades para trabajar
en el tema. "Se suele considerar la santidad del hogar, por lo
que est vedado", dijo. "Es imposible trabajar ah para una organizacin
internacional. El gobierno tambin tiene limitaciones o falta de voluntad para
trabajar ah".[128]
VI. CHILD LABOR UNDER
INTERNATIONAL LAWEL
TRABAJO INFANTIL EN VIRTUD DEL DERECHO INTERNACIONAL
Under
international law, child labor in itself is not prohibited, in recognition of
the potential benefits of some forms of work and of the realities that require
many children to enter the workforce to support their own or their families'
basic needs.Instead, international
treaties address the circumstances under which children may work and require
states to set minimum ages for employment.In addition, children who work do not give up the basic human rights
that all children are guaranteed; in particular, they continue to enjoy the
right to educationDe acuerdo con el
derecho internacional, de por s el
trabajo infantil no est prohibido, en reconocimiento de los posibles
beneficios de algunas formas de trabajo y las realidades que exigen que muchos
nios ingresen en la fuerza laboral para mantenerse a s
mismos o cubrir las necesidades bsicas de sus familias. En
cambio, los tratados internacionales abordan las circunstancias en las que los
nios pueden trabajar y requieren a los Estados que establezcan una edad mnima
para el empleo. Adems, los menores que
trabajan no renuncian al disfrute de los derechos fundamentales
garantizados para todos los nios; en particular, continan gozando del derecho
a la educacin.
The International
Prohibition on Harmful or Hazardous Child LaborLa prohibicin internacional del trabajo infantil
daino o peligroso
The La Convencin
sobre los Derechos del Nio guarantees children the rightgarantiza
a los nios el derecho "a estar protegido contra la explotacin
econmica y contra el desempeo de cualquier trabajo que pueda ser peligroso o
entorpecer su educacin, o que sea nocivo para su salud o para su desarrollo
fsico, mental, espiritual, moral o social".[129]
The Worst Forms of Child Labour Convention, adopted
by the International Labour Organization in 1999, develops the prohibition on
harmful or hazardous work more fully.Under the Worst Forms of Child Labour Convention, some forms of child
labor are flatly prohibited, such as slavery or practices similar to slavery.Other types of work are prohibited if they
constituteEl Convenio sobre las peores formas de trabajo
infantil, adoptado por la Organizacin Internacional del
Trabajo en 1999, desarrolla en ms detalle la prohibicin del trabajo daino o
peligroso. De acuerdo con esta Convencin, algunas formas de
trabajo infantil estn totalmente prohibidas, tales como la esclavitud o las
prcticas similares. Otros tipos de trabajo estn prohibidos:
"el trabajo que, por su
naturaleza o por las condiciones en que se lleva a cabo, es probable que dae
la salud, la seguridad o la moralidad de los nios".[130]
Under the Worst Forms of Child Labour Convention,
states parties determine what constitutes prohibited hazardous work in
consultation with workers' and employers' organizations, consideringDe
acuerdo con la Convencin sobre las peores formas de trabajo infantil, los
Estados Partes determinan lo que constituye
trabajo peligroso en consulta con las organizaciones sindicales y
empresariales, considerando "las normas internacionales en la materia, en particular
la Recomendacin sobre las peores formas de trabajo infantil".[131]Among other factors,
the recommendation calls for consideration of the extent to which the workEntre
otros aspectos, la Recomendacin pide que se tenga en cuenta la
medida en que el nio "queda
expuesto a abusos de orden fsico, psicolgico o sexual" or
involveso si el trabajo infantil conlleva "condiciones especialmente difciles, como los
horarios prolongados o nocturnos, o los trabajos que retienen
injustificadamente al nio en los locales del empleador".[132]
Minimum Age for
EmploymentEdad mnima
para el empleo
In addition to establishing a minimum threshold for
work conditions appropriate for childrenAdems de establecer
unos criterios mnimos para las condiciones del trabajo infantil,
la OIT tambin determina una edad mnima para la admisin en el
empleo, the I.L.O. also sets a minimum age for joining
the workforce.The
I.L.O. Minimum Age Convention states that the minimum age for admission to
employmentEl Convenio de la OIT sobre la edad mnima para el
empleo declara que la edad mnima para la admisin en el empleo "no deber ser inferior a la edad en que cesa la
obligacin escolar, o en todo caso, a quince aos".[133]An exception to the
minimum age of fifteen is made only for a stateSlo se
contempla una excepcin para la edad mnima de 15 aos para un Estado
"cuya economa y medios de
educacin estn insuficientemente desarrollados", which
mayque puede "especificar inicialmente una edad mnima de catorce aos".[134]El Salvador sets the age for
completion of compulsory schooling at fourteentiene establecida en
14 aos la edad para la complecin de la
escolarizacin obligatoria.[135]
The Right to EducationEl derecho a la educacin
The right to education is proclaimed in the
Universal Declaration of Human Rights and guaranteed in three treaties ratified
by El Salvador: the International Covenant on Economic, Social and Cultural
RightsEl dDerecho
a la eEducacin
est proclamado en la Declaracin Universal de
Derechos Humanos y garantizado por tres tratados ratificados por El Salvador:
el Pacto Internacional de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales;,the
la Convencin sobre los Derechos del
Nio;,and
they elProtocolo
Adicional a la Convencin Americana sobre Derechos Humanos Humanosen Materia de Derechos
Econmicos, Sociales y Culturales(known as the Protocol ofconocido
como el Protocolo de San Salvador).Primary education must
beLa educacin primaria "debe ser
obligatoria y asequible a todos gratuitamente".Secondary education, including vocational education,
must beLa educacin secundaria,
lo que incluye la formacin profesional, "debe ser generalizada y
hacerse accesible a todos", with con la implantacin
progresiva de la enseanza gratuita.[136]In addition, the
International Covenant on Civil and Political Rights guarantees each child the
right toAdems, el Pacto Internacional de Derechos Civiles
y Polticos garantiza a todo nio el derecho "a las medidas de
proteccin que su condicin de menor requiere", a provision that the
Human Rights Committee has interpreted to includeuna
provisin que, segn el Comit de Derechos Humanos, incluye todas
las medidas posibles para favorecer el desarrollo de la personalidad del nio e
impartirle un nivel de educacin que le permita disfrutar de los derechos
civiles y polticos.[137]
With regard to the interplay between child labor
and education, theCon respecto a la
interaccin entre el trabajo infantil y la educacin, la
Convencin sobre los Derechos del Nio explicitly guarantees
children the rightgarantiza explcitamente
al nio el derecho "a estar protegido contra el desempeo de
cualquier trabajo que pueda entorpecer su educacin"[138]
The right to education is a right of progressive
implementation, meaning that implementation may take place over a period of
time, subject to limits on available resources.A state party to the International Covenant on Economic, Social and
Cultural Rights agreesEl derecho a la
educacin es un derecho de progresiva implementacin, lo que significa que su
implementacin puede llevar un tiempo, dependiendo de los lmites de los
recursos disponibles. Todo Estado Parte del
Pacto Internacional de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales se compromete
a "adoptar medidas hasta el mximo de los recursos de que
disponga" para la plena efectividad del derecho a la educacin.[139]
AGRADECIMIENTOS
This
report was researched by Michael Bochenekand
y ZamaCoursen-Neff, counsel to the
Children's Rights Division ofasesores de la
Divisin de Derechos del Nio de Human RightsWatch, and y Marla Gonzlez, an attorney withabogada
deWorld Vision
Mundial El Salvador, investigaron este
estudio during a three-week field investigation in thedurante
una averiguacin de campo de tres semanas en losDepartmentsdepartamentosofdeAhuachapn,
Cabaas, Cuscatln, La Libertad, Sonsonate,
San Miguel, San Salvador, Santa Ana y,and
Usutlnin en February
febrero de 2003. Staff of the following
area development projects accompanied them and guided them in their researchEl
personal de los proyectos de desarrollo en los siguientes
municipios les acompaaron y guiaron su investigacin:Los Manantiales (Sonsonate),
La Bendicin (San Miguel), Sendero de Esperanza y Tacuba
(Ahuachapn), Sinai (Usulutn), El Paraso (Cabaas) y,andSalem
(La Libertad).
Michael Bochenekwrote the report, which was edited byescribi
este informe, que fue editado porZamaCoursen-Neff; LoisWhitman, executive director of
the Children's Rights DivisiondDirectora
eEjecutiva
de la Divisin de Derechos del Nio; WilderTayler, legal and policy
director ofdDirectoralLegal
y de pPolticas
de Human RightsWatch;
and
eIainLevine, program director ofdDirector
de Programas de Human RightsWatch.LaShawn R. Jefferson, executive
director of the Women's Rights DivisiondDirectora
eEjecutiva
de la Divisin de Derechos de la Mujer;
JoanneMariner, deputy
director of the Americas DivisionsSubdirectora
de la Divisin de las Amricas; and y CarolPier, labor rights
researcher for the Business and Human Rights Programinvestigadora
sobre derechos laborales del Programa de Negocios y Derechos Humanos,
also
reviewed and commented on the manuscripttambin revisaron y
comentaron el manuscrito.Mina Kumardesigned the mapdise
el mapa.FitzroyHepkins, Andrea Holley, VeronicaMatushaj y, and
Dana Sommersprovided production
assistanceasistieron en la produccin.Juan LusLuis
Guilln translated the report from English into Spanishtradujo
el informe del ingls al espaol.
Human RightsWatchagradece la ayuda
de muchasis indebted to the
nongovernmental organizations and individuals who assisted us in the course of
our field research, among themtemes siente en
deuda con las organizaciones no gubernamentales y las
personas que nos ayudaron en el transcurso de
nuestra investigacin de campo, entre ellos Yolanda Barrientos, Fundacin Olof Palme;
Roberto Burgos, Instituto de Derechos Humanos, Universidad Centroamericana;
Comisin de Derechos Humanos; MatthewEisen, Nueva Generacin XXI; Jorge Escoto, coordinator,coordinador
del Programa Accin para la Niez, Fundacin Olof
Palme; Fe y Alegra; Nora Hernndez, Las Dignas; Delmy
Iglesias, director,directora de la
Fundacin Olof Palme; Carlos Tito Lpez, Fundacin Olof Palme; Victorio Snchez, CARE El Salvador; Alfredo
Vargas, Enclace; and y Georgina
Villalta, coordinator,coordinadora de la
Red para la Infancia.
We
would also like to express our appreciation to the following governmental and
intergovernmental officials and agenciesTambin queremos
expresar nuestro agradecimiento a los siguientes funcionarios y organismos
gubernamentales e intergubernamentales:Zoila de Innocenti,
Instituto Salvadoreo para el Desarrollo de la Mujer; Ministry of EducationMinisterio
de Educacin; Ministry of LaborMinisterio de Trabajo;ProcuradoraProcuradura
para la Defensa de los Derechos Humanos; BenjaminSmith, International Labour OrganizationOrganizacin
Internacional del Trabajo; and y UNICEF.
Finally,
we would like to thank the domestic workers we interviewed.Their names have been changed to protect
their privacyFinalmente, queremos dar las gracias a las
trabajadoras domsticas que entrevistamos. Sus nombres han sido cambiados para
proteger su privacidad.
Human RightsWatchagradece el generosoapoyo de la General Service Foundation, la Independence Foundation y la Oak Foundation, el cualhizoposible la investigacin y la preparacin de esteinforme.
Informes anteriores de Human RightsWatch sobre el trabajo infantil
SmallChange:BondedChild Labor in India's SilkIndustry, 2003
http://www.hrw.org/reports/2003/india/
LastingWounds:ConsequencesofGenocideandWaron Rwanda's Children, 2003
http://hrw.org/reports/2003/rwanda0403/
BorderlineSlavery:ChildTrafficking in Togo, 2003
http://hrw.org/reports/2003/togo0403/
La cosecha mal habida: Trabajo infantil y obstculos a la libertad sindical en las plantaciones bananeras de Ecuador, 2002
http://hrw.org/spanish/informes/2002/cosecha.html
Del hogar a la fbrica: Discriminacin en la fuerza laboral guatemalteca, 2002
http://hrw.org/spanish/informes/2002/guatemala.html
UnderageandUnprotected:Child Labor in Egypt's CottonFields, 2001
http://www.hrw.org/reports/2001/egypt/
Campo de lLgrimas:
Explotacin en la aAgricultura
eEstadounidense, 2000
http://hrw.org/spanish/informes/2000/lagrimas.html
TheSmallHandsofSlavery:BondedChild Labor in India, 1996
http://www.hrw.org/reports/1996/India3.htm
ContemporaryFormsofSlavery in Pakistan, 1995
http://www.hrw.org/reports/1995/Pakistan.htm
[1] Entrevista de Human RightsWatch con Flor N., San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[2] Entrevista de Human RightsWatch con Nora Hernndez, Las Dignas, San Salvador, 10 de febrero de 2003.
[3] La Convencin sobre los Derechos del Nio define al nio como "todo ser humano menor de dieciocho aos de edad, salvo que, en virtud de la ley que le sea aplicable, haya alcanzado antes la mayora de edad".Convencin sobre los Derechos del Nio, adoptada el 20 de noviembre de 1989, 1577 U.N.T.S. 3 (en vigor desde el 2 de septiembre de 1990), artculo 1.El Salvador ratific la Convencin el 10 de junio de 1990.
[4] Ibd., artculo 32(1).
[5] Convenio No. 182 sobre la prohibicin de las peores formas de trabajo infantil y la accin inmediata para su eliminacin ("Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil"), adoptado el 17 de junio de 1999, 38 I.L.M. 1207 (en vigor desde el 19 de noviembre 2000).El Salvador ratific el Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil el 12 de octubre de 2000.
[6] Organizacin Internacional del Trabajo, Trabajo Infantil: Lo intolerable en el punto de mira (Ginebra: ILO, 1998).
[7] UNICEF Centro Internacional para el Desarrollo del Nio, Trabajo
infantil domstico, InnocentiDigest
No. 5 (Florencia:UNICEF:
UNICEF Centro Internacional para el Desarrollo del Nio, 1999), p.
3.
[8] Entrevista de Human RightsWatch
con Luis Enrique Salazar Flores, secretario procurador
adjunto de la niez, y la juventud, Procuradura para la
Defensa de los Derechos Humanos, San Salvador, 10 de febrero de 2003.
[9] Vase Ministerio de Trabajo y Previsin Social, Oficina de Estadstica e
Informtica Laboral, Estadsticas
Laborales 2001 (San Salvador: Ministerio de Trabajo y Previsin Social,
2002), cuadro 3.1.5: Condicin de actividad de la poblacin en edad de
trabajar, segn sexo y tramo de edad, total pas 2001, p. 16.La "poblacin econmicamente
activa" es la suma de los que tienen un empleo y los que buscan trabajo.Vase iIbd.,
p. 75.
[10] Oscar Godoy, El Salvador: Trabajo
infantil domstico: Una evaluacin rpida (Ginebra: Organizacin
Internacional del Trabajo, Programa Internacional para la Erradicacin del
Trabajo Infantil, 2002), p. 19.Para
obtener estas cifras, el estudio del IPEC emple proyecciones estadsticas
partiendo de los datos de la Encuesta dsobre
Hogares de la Oficina de Estadstica de El Salvador.Vase iIbd.,
p. 19.
[11] Comparar Departamento de Estado de Estados Unidos, Oficina de Asuntos Relacionados con el Hemisferio Occidental, "Background Note:El Salvador", septiembre de 2003, disponible en http://www.state.gov/r/pa/ei/bgn/2033.htm (consultado el 26 de septiembre de 2003) (en el que se estima una poblacin indgena de 1 por ciento) con Organizacin Internacional del Trabajo, "Los indgenas en Amrica Latina", 3 de agosto de 1999, disponible en lnea en http://www.ilo.org/public/spanish/region/ampro/mdtsanjose/indigenous/cuadro.htm (consultado el 26 de septiembre de 2003) (que estima un 7 por ciento de poblacin indgena).
[12] Vase Esmeralda Ruiz Gonzlez y Maritza Daz Barn, "Las nias tambin trabajan", en Gladys Acosta Vargas et al.,eds., Trabajo infantil domstico: Y quin la mand a ser nia? (Santaf de Bogot, Colombia: Tercer Mundo S.A. y UNICEF, 2000), pp. 157-96.
[13] Godoy, Trabajo infantil domstico, p. 23.
[14] Entrevista de Human RightsWatch con Nieves L., San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[15] Entrevista de Human RightsWatch con Rosa N., departamento de San Salvador, 13 de febrero de 2003.
[16] Entrevista de Human RightsWatch con Mnica F., San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[17] Entrevista de Human RightsWatch con Alma S., departamento de San Salvador, 13 de febrero de 2003.
[18] Convenio de la OIT No. 138 sobre
la edad mnima de admisin al empleo ("Convenio sobre la edad mnima"),
adoptado el 26 de junio de 1973, 1015 U.N.T.S. 297
(en vigor desde el 19 de junio de 1976), artculo 2(3).El Salvador ratific el Convenio sobre la
edad mnima el 23 de enero de 1996, y situ la edad mnima para el empleo en 14
aos.Un pas que site la edad mnima
para el empleo en 14 aos tiene que precisar una fecha en la subir a 15 aos
de edad.Vase iIbd.,
artculo 2(5)(b).Human RightsWatch no ha podido
determinar la fecha, si es que existe, que ha establecido El Salvador para
subir la edad mnima para el empleo a los 15 aos.
[19] Entrevista de Human RightsWatch con Alma S., departamento de San Salvador, 13 de febrero de 2003.
[20] Entrevista de Human RightsWatch con Mnica F., San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[21] Entrevista de Human RightsWatch con Sandra B., San Salvador, 20 de febrero de 2003.
[22] Entrevista de Human RightsWatch con Nieves L., San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[23] Entrevista de Human RightsWatch con Nieves L., San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[24] Godoy, Trabajo infantil domstico, p. 25.
[25] Entrevista de Human RightsWatch con Rosalba G., San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[26] Entrevista de Human RightsWatch con Sandra B., San Salvador, 20 de febrero de 2003.
[27] Ibd., p. 32.
[28] Cdigo de Trabajo, artculo 80.
[29] Constitucin de la Repblica de El Salvador, artculo 38(10).
[30] Cdigo de Trabajo, artculo 116.
[31] Entrevista de Human RightsWatch con Nora L., departamento de San Salvador, 13 de febrero de 2003.
[32] Entrevista de Human RightsWatch con Rosa N., departamento de San Salvador, 13 de febrero de 2003.
[33] Entrevista de Human RightsWatch con Sandra B., San Salvador, 20 de febrero de 2003.
[34] Entrevista de Human RightsWatch con Alma S., departamento de San Salvador, 13 de febrero de 2003.
[35] Godoy, Trabajo infantil domstico, p. 33.
[36] Constitucin de El Salvador, artculo 38(2).
[37] Tarifas de Salarios Mnimos para los Trabajadores del Comercio, Industria y Servicios, Decreto No. 48, artculo 1, Diario Oficial No. 72, Vol. 339, 22 de abril de 1998.
[38] Vase Ministerio de Trabajo y Previsin Social, Oficina de Estadstica e Informtica Laboral, Estadsticas Laborales 2001, cuadro 2.4.1: Valor mensual por familia de la canasta bsica de alimentos por rea y ao, perodo 1997-2001.
[39] Godoy, Trabajo infantil domstico, p. 34.
[40] Entrevista de Human RightsWatch con Eva M., San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[41] Godoy, Trabajo infantil domstico, p. 24.La segunda respuesta ms frecuente fue por el acoso o el abuso sexual (15,5 por ciento).
[42] Entrevista de Human RightsWatch
con Mara Q., departamento de Cabaas, February 11,11
de febrero de 2003.
[43] Entrevista de Human RightsWatch con Flor N., San Salvador, 17 de febrero de 2003.
[44] Pacto Internacional de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales, adoptado el 16 de diciembre de 1966, 993 U.N.T.S. 3 (en vigor desde el 2 de enero de 1976), artculo 7(a)(i).El Salvador ratific el Pacto el 29 de febrero de 1980.
[45] Entrevista de Human RightsWatch con Eva M., San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[46] Entrevista de Human RightsWatch con Eva M., San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[47] Entrevista de Human RightsWatch con ImaRosilloGuerola, Ce Mujer, San Salvador, 13 de febrero de 2003.
[48] Entrevista de Human RightsWatch, San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[49] Godoy, Trabajo infantil domstico, p. 24.Dichos abusos no se circunscriben en absoluto
al caso de El Salvador. En Guatemala, Human RightsWatch descubri que las trabajadoras del hogar eran
habitualmente abordadas sexualmente en contra de su voluntad por hombres que
vivan en la casa o asociados con su lugar de trabajo.Vase Human RightsWatch, Del hogar a la
fbrica: Discriminacin sexual en la fuerza laboral guatemalteca (NewYork:Human RightsWatch, 2002), pp. 84-8978-82.El acoso sexual a las trabajadoras domsticas
ha sido identificado como un fenmeno "generalizado" en toda Amrica
Latina.Vaase
Gaby Ore-Aguilar, "Sexual Harassmentand Human Rights in LatinAmerica", ein
Adrien K. Wing, ed., Global CriticalRaceFeminism:AnInternationalReader(NewYork:NewYorkUniversityPress, 2000), p. 368.
[50]Recomendacin No. 190 de la OIT sobre la prohibicin de las peores formas de trabajo infantil y la accin inmediata para su eliminacin ("Recomendacin sobre las peores formas de trabajo infantil"), 17 de junio de 1999, artculo 3.Vase la seccin del captulo VI sobre "La prohibicin internacional del trabajo daino y peligroso para la infancia".
[51] Vase Comit para la Eliminacin de la Discriminacin contra la Mujer, La violencia contra la mujer: Recomendacin General No. 19 (1992), U.N. Doc. A/47/58, para. 17, en Recopilacin de las observaciones generales y recomendaciones generales adoptadas por rganos creados en virtud de tratados de derechos humanos,U.N. Doc. HRI/GEN/1/Rev.6 (2003), p. 246; Convencin sobre la Eliminacin de todas las Formas de Discriminacin contra la Mujer, adoptada el 18 de diciembre de 1979, 1249 U.N.T.S. 13 (en vigor desde el 3 de septiembre de 1981, y ratificada por El Salvador el 18 de septiembre de 1981), artculo 1. El Comit seala que el hostigamiento sexual incluye:
un comportamiento de tono sexual tal como contactos fsicos e insinuaciones, observaciones de tipo sexual, exhibicin de pornografa y exigencias sexuales, verbales o de hecho.Este tipo de conducta puede ser humillante y puede constituir un problema de salud y de seguridad; es discriminatoria cuando la mujer tiene motivos suficientes para creer que su negativa podra causarle problemas en el trabajo, en la contratacin o el ascenso inclusive, o cuando crea un medio de trabajo hostil.
Comit para la Eliminacin de la Discriminacin contra la Mujer, Recomendacin General No. 19, para. 18.
[52]Convencin Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer ("Convencin de Belm de Par"), aprobada el 9 de junio de 1994, OAS/ser. L/II.2.27 (en vigor desde el 5 de marzo de 1995), artculo 2(b).El Salvador ratific la Convencin de Belm de Par el 26 de enero de 1996.
[53]Vase Convenio (No. 111) sobre la discriminacin en materia de empleo y ocupacin, adoptado el 25 de junio 1958,(en vigor desde el 25 de junio 1960, y ratificado por El Salvador el 15 de junio de 1995), artculo 1; Recomendacin sobre la discriminacin en materia de empleo y ocupacin, adoptada el 25 de junio de 1958.Vase tambin Jane Aberhard-Hodges, "Sexual Harassment in Employment: Recent Judicial and Arbitral Trends", Revista Internacional del Trabajo, Vol. 135 (1996), p. 507.
[54]Recomendacin No. 190 de la OIT sobre la prohibicin de las peores formas de trabajo infantil y la accin inmediata para su eliminacin ("Recomendacin sobre las peores formas de trabajo infantil"), 17 de junio de 1999, artculo 3.Vase la seccin del captulo VI sobre "La prohibicin internacional del trabajo perjudicial y peligroso para la infancia".
[55]ConvencinInteramericanaparaPrevenir,Sancionar Sancionar
y Erradicar la Violencia contra la Mujer
("Convencin de Belm de Par"),
aprobada el 9 de junio de 1994, OAS/ser.L/II.2.27
(en vigor desde el 5 de marzo de 1995), artculo 2(b).El Salvador ratific la Convencin de Belm de Par el 26 de enero de
1996.
[56] Vase Convenio (No. 111) sobre
la discriminacin en materia de empleo y ocupacin,
adoptado el 25 de junio 1958,(en vigor
desde el 25 de junio 1960, y ratificado por El Salvador el 15 de junio de
1995), artculo 1; Recomendacin
sobre la discriminacin en materia de empleo y ocupacin,
adoptada el 25 de junio de 1958.Vase
tambin Jane Aberhard-Hodges,
"Sexual Harassment in Employment:Recent: Recent
Judicial andAarbitral
Trends", Revista
Internacional del Trabajo,vol.vVol.
135 (1996), p. 507.
[57] Convencin sobre los Derechos del Nio, artculo 32(1).
[58] Ley General de Educacin, artculo 20. El ao escolar comienza a mediados de enero o principios de febrero, hay 200 das lectivos al ao. Los estudiantes tienen cinco horas de clase al da, normalmente por la maana o por la tarde.Vase Ibd., artculo 107; Reglamento de Educacin Primaria, Decreto No. 40 del 22 de febrero de 1965, artculo 129, Diario Oficial No. 40, Vol. 206, 26 de febrero de 1965 (modificado por Decreto No. 39 del 19 de diciembre de 1967, Diario Oficial No. 235, Vol. 217, 21 de diciembre de 1967).
[59] Entrevista de Human RightsWatch con BenjaminSmith, principal asesor tcnico de la Organizacin Internacional del Trabajo, San Salvador, 6 de febrero de 2003.
[60] Departamento de Trabajo de Estados Unidos, Oficina de Asuntos Laborales Internacionales, BytheSweatandToilofChildren, Volume VI:AnEconomicConsiderationofChild Labor (Washington, D.C.:U.S. Departmentof Labor, BureauofInternational Labor Affairs, 2000), p. i.
[61] Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, artculo 7(2)(c).
[62]KatarinaTomasevski, EducationDenied:Costs: Costsand Remedies (LondonandNewYork:ZedBooks, 2003), p. 24.Tomasevski explica:
TheLa Organizacin Internacional del Trabajo conect la edad de finalizacin de la educacin obligatoria y la edad mnima para el empleo en 1921.El Convenio No. 10 de la OIT prohibi el empleo que afectara a la asistencia escolar del nio y estableci la edad mnima para el empleo en 14 aos.En 1945, postul que "la asistencia a la escuela debe ser obligatoria hasta al menos los 16 aos".El Convenio de la OIT sobre la edad mnima de admisin al empleo obliga a todos los Estados Miembros a establecer oficialmente dicha edad.
Ibd. (citando la resolucin relativa a la proteccin de los nios y los jvenes trabajadores de 1945, en "ChildLabour in RelationtoCompulsoryEducation", StudiesonCompulsoryEducation, No. 5 (Ginebra y Paris: ILO y UNESCO, 1952), sectionIII.A.9(2)).
[63] Convencin sobre los Derechos del Nio, artculo 28(1)(a).
[64]Ibd.,Convencin sobre
los Derechos del Nio, artculo 32(1).
[65] Entrevista de Human RightsWatch, San Salvador, 13 de febrero de 2003; San Salvador, 17 de febrero de 2003; San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[66] Entrevista de Human RightsWatch con maestro, departamento de San Miguel, 12 de febrero de 2003.
[67] Entrevista de Human RightsWatch con Alma S., departamento de San Salvador, 13 de febrero de 2002.
[68] Entrevista de Human RightsWatch con mujer adulta, San Salvador, 17 de febrero de 2003.
[69] Entrevista de Human RightsWatch con mujer adulta, San Salvador, 17 de febrero de 2003.
[70] Entrevista de Human RightsWatch con Mnica F., San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[71] Entrevista de Human RightsWatch con maestro, departamento de San Miguel, 12 de febrero de 2003.
[72] Ley General de Educacin, artculo 20.
[73] Entrevista de Human RightsWatch con KarlaHanana de Varela, funcionaria de programa de UNICEF, San Salvador, 19 de febrero de 2003.
[74] Entrevista de Human RightsWatch con Luis Enrique Salazar Flores, 10 de febrero de 2003.
[75] Entrevista de Human RightsWatch con Sandra B., San Salvador, 20 de febrero de 2003.
[76] Entrevista de Human RightsWatch con Dalia R., San Salvador, 18 de febrero de 2003. El Salvador empez a sustituir progresivamente el colon por dlares de Estados Unidos en 2001, convirtindose en el tercer pas dolarizado de Amrica Latina.(Los otros son Panam, en 1903, y Ecuador, en 2000.Adems, Guatemala lleva utilizando tanto el dlar como el quetzal como monedas de curso legal desde 2001, aunque no existe un tipo de cambio fijo entre las dos monedas.)Aunque los billetes y las monedas en colones estn desapareciendo gradualmente de la circulacin, los nios y los adultos entrevistados por Human RightsWatch se refirieron habitualmente a los salarios y los precios en colones.A veces, como en esta declaracin de Dalia R., hablaron de los precios en dlares.
[77] Entrevista de Human RightsWatch con Ana C., San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[78] Entrevista de Human RightsWatch con Nora L., departamento de San Miguel, 12 de febrero de 2003.
[79] Entrevista de Human RightsWatch con Flor N., San Salvador, 17 de febrero de 2003.
[80] Entrevista de Human RightsWatch con Jennifer S., San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[81] Entrevista de Human RightsWatch con Alma S., departamento de San Salvador, 13 de febrero de 2003.
[82] Entrevista de Human RightsWatch con Mnica F., San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[83] Entrevista de Human RightsWatch con Dalia R., San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[84] Entrevista de Human RightsWatch con Luis Enrique Salazar Flores, 10 de febrero de 2003.
[85] Entrevista de Human RightsWatch con Yolanda Barrientos, Fundacin Olof Palme, San Salvador, 20 de febrero de 2003.
[86] Entrevista de Human RightsWatch con Dorita E. de Gutirrez, Equipo de Educacin y Capacitacin, Oficina de Crecimiento Econmico y Educacin, Agencia Internacional de Desarrollo de Estados Unidos, San Salvador, 10 de febrero de 2003.
[87] Entrevista de Human RightsWatch
con JeniferJennifer
S., San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[88] Entrevista de Human RightsWatch con Yolanda Barrientos, 20 de febrero de 2003.
[89] Entrevista de Human RightsWatch con KarlaHanana de Varela, 19 de febrero de 2003.
[90] Entrevista de Human RightsWatch con Dalia R., San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[91] Entrevista de Human RightsWatch con Dalia R., San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[92] Entrevista de Human RightsWatch con Ana C., San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[93] Godoy, Trabajo infantil domstico, p. 23.
[94] Ibd., pp. 21-23.La incompatibilidad entre los horarios de trabajo y de estudio fue la razn ms habitual para no asistir a la escuela (43,4 por ciento).
[95] Entrevista de Human RightsWatch con Dalia R., San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[96] Vase captulo III.
[97] Entrevista de Human RightsWatch con Walter Ren Palacios, Director General de Previsin Social, Ministerio de Trabajo, San Salvador, 13 de febrero de 2003.
[98] Entrevista de Human RightsWatch con Jos Vctor Orlando Orellana Maza, Director General de Trabajo, Ministerio de Trabajo, San Salvador, 13 de febrero de 2003.
[99] Cdigo de Trabajo, artculo 76.
[100] Compare el artculo 80 del Cdigo de Trabajo con el artculo 38(6) de la Constitucin de la Repblica de El Salvador.
[101] Cdigo de Trabajo, artculo 83(2).
[102] Ibd., artculo 83(3).
[103] Vase Human RightsWatch, Del hogar a la fbrica, pp. 19-23.
[104] Vase, por ejemplo, IPEC, El trabajo infantil domstico en Nicaragua (Managua:ILO: ILO-IPEC,
2002), p. 37; BharatiPflug,
AnOverviewofChildDomesticWorkers in Asia (Ginebra:Organizacin: Organizacin
Internacional del Trabajo, 2002), p. 28.
[105] Vase Organizacin Internacional del Trabajo, TheEmploymentandConditionsofDomesticWorkers in PrivateHouseholds (Ginebra:ILO: ILO,
1970).
[106] Human RightsWatch, Del hogar a la fbrica, p. 20.
[107] Cdigo de Trabajo, artculo 104.
[108] Ibd., artculo 106.
[109] Ibd., artculo 105.La ley ofrece ejemplos de trabajo peligroso e insalubre, como el trabajo con maquinaria pesada, el trabajo subterrneo o en el mar y el trabajo en bares y salas de billar.Ibd., artculos 106-108.
[110] Ibd., artculo 114.
[111] Constitucin de la Repblica de El Salvador, artculo 38(10).
[112] Entrevista de Human RightsWatch, San Salvador, 13 de febrero de 2003.
[113] Entrevista de Human RightsWatch
con Jorge Escoto, coordinator,coordinador del
Programa Accin para la Niez, Fundacin Olof Palme,
San Salvador,February 4,4 de
febrero de 2003.
[114] Entrevista de Human RightsWatch
con Lus Luis Enrique
Salazar Flores, 10 de febrero de 2003.
[115] Entrevista de Human RightsWatch, 6 de febrero de 2003.
[116] Entrevista de Human RightsWatch
con Yolanda Barrientos, February 4,4 de
febrero de 2003.
[117] Entrevista de Human RightsWatch con trabajador comunitario, San Salvador, 18 de febrero de 2003.
[118] Entrevista de Human RightsWatch con Edmundo Alfredo, Jefe de Inspeccin Industrial y Comercial, Ministerio de Trabajo, San Salvador, 13 de febrero de 2003.
[119] Entrevista de Human RightsWatch
con Jos VictorVctor
Orlando Orellana Maya, 13 de febrero de 2003.
[120] Entrevista de Human RightsWatch con Edgar Rolando Borja Mungua, Director General de Inspeccin de Trabajo, Ministerio de Trabajo, San Salvador, 13 de febrero de 2003.
[121] Entrevista de Human RightsWatch
con Calixto Meja Hernndez, diputado de la Asamblea Legislativa, San Salvador,
February
5,5 de febrero de 2003.
[122] Entrevista de Human RightsWatch con BenjaminSmith, 6 de febrero de 2003.
[123] Entrevista de Human RightsWatch con Zoila de Innocenti, Directora Ejecutiva del Instituto Salvadoreo para el Desarrollo de la Mujer, San Salvador, febrero de 2003.
[124] Vase Godoy, Trabajo infantil domstico, p. iii.
[125] Entrevista de Human RightsWatch con BenjaminSmith, 6 de febrero de 2003.
[126] Entrevista de Human RightsWatchs con KarlaHanana de Varela, 19 de febrero de 2003; Dorita E. de Gutirrez, 10 de febrero de 2003.
[127] Entrevista de Human RightsWatch con Dorita E. de Gutirrez, 10 de febrero de 2003.
[128] Entrevista de Human RightsWatch con BenjaminSmith, 6 de febrero de 2003.
[129] Convencin sobre los Derechos del Nio, artculo 32(1).
[130] Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, artculo 3(a), (d).
[131] Ibd., artculo 4(1).
[132] Recomendacin sobre las peores formas de trabajo infantil, artculo 3.
[133] Convenio sobre la edad mnima, artculo 2(3).
[134] Ibd., artculo 2(4).
[135] Entrevista de Human RightsWatch con Walter Palacios, 13 de febrero de 2003.
[136] El Pacto Internacional de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales dispone que la educacin primaria "debe ser obligatoria y asequible a todos gratuitamente" y que la educacin secundaria "debe ser generalizada y hacerse accesible a todos, por cuantos medios sean apropiados".Pacto Internacional de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales, artculo 13.El artculo 28 de la Convencin sobre los Derechos del Nio reconoce "el derecho del nio a la educacin"; sus Estados Parte se comprometen a "que todos los nios dispongan de ella y tengan acceso a ella".El Protocolo de San Salvador contiene disposiciones similares.Vase Protocolo Adicional a la Convencin Americana sobre Derechos Humanosen Materia de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales ("Protocolo de San Salvador"), adoptado el 17 de noviembre de 1988, O.A.S.T.S. No. 69 (en vigor desde el 16 de noviembre de 1999), artculo 13(3).El Salvador ratific el Protocolo el 6 de junio de 1995.
[137] Vase Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos (PIDCP), abierto a la firma el 19 de diciembre de 1966, 999 U.N.T.S. 171 (en vigor desde el 23 de marzo de 1976), artculo 24; Comit de Derechos Humanos, Observacin General 17, para. 3.El Salvador ratific el PIDCP el 29 de febrero de 1980.
[138] Convencin sobre los Derechos del Nio, artculo 32(1).
[139] Pacto Internacional de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales, artculo 2(1).Vase tambin la Convencin sobre los Derechos del Nio, artculo 28. No obstante, "el ejercicio del derecho a la educacin a lo largo del tiempo, es decir, 'gradualmente', no debe interpretarse como una prdida del sentido de las obligaciones de los Estados Partes. Realizacin gradual quiere decir que los Estados Partes tienen la obligacin concreta y permanente 'de proceder lo ms expedita y eficazmente posible' para la plena aplicacin del artculo 13" del Pacto.Comit de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales, Observacin General 13, El derecho a la educacin, para. 44.